Below, I translated the lyrics of the song Signé by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte
It’s not rain that’s leaving me
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte
It’s not rain that’s leaving me
C'est moi j'quitte le terrain
It's me, I'm leaving the field
T'as cru t'étais quelqu'un?
Did you think you were someone?
T'allumes, on t'éteint
You turn it on, we turn you off
On arrive en 'ghini
We arrive in 'ghini
On revient du D1
We come back from D1
Les grands tuent les petits
The big ones kill the little ones
Comme Abel et Caïn
Like Abel and Cain
J'suis sur Prometheus
I'm on Prometheus
Pas l'tapis d'alladin
Not Alladin's carpet
Neuf mois dans l'utérus
Nine months in the womb
Dans l'cerceuil à la fin
In the coffin at the end
Renoi surdoué
Renoi gifted
J'ai rien demandé
I didn't ask for anything
Point a, point b
Point a, point b
J'suis dans l'blindé
I'm in the armored
Ni plata, ni plomo
Neither plata, nor plomo
Ils ont fait que parler
They just talked
J'pèse comme Coco
I weigh like Coco
Jamais marié
Never married
C'est quand t'es fauché
That's when you're broke
Pas récompensé comme un tirailleur
Not rewarded as a rifleman
Ce qui est dû n'se réclame pas
What is owed is not claimed
On m'a toujours dit d'aller vois ailleurs
I was always told to look elsewhere
J'suis revenu vainqueur à chaque fois
I came back victorious every time
Pas récompensé comme un tirailleur
Not rewarded as a rifleman
Ce qui est dû n'se réclame pas
What is owed is not claimed
On m'a toujours dit d'aller vois ailleurs
I was always told to look elsewhere
Où mon passé ne repose pas
Where my past does not rest
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
Tire pas sans gants
Don't shoot without gloves
Pas vu, pas pris
Not seen not caught
Baise les avant
Fuck them before
C'qu'on m'a appris
What I was taught
J'te laisse ma place
I leave you my place
Moi, j'reste ici
Me, I stay here
Une vie m'suffit
One life is enough for me
J'ai pas d'plan b
I don't have a plan b
J'peux pas m'planter
I can't screw up
J'peux pas rentrer
I can't go back
Lien de parenté
Relationship
C'est pour de vrai
It's for real
Beaucoup d'bourbier
Lots of quagmire
Souvent risqué
Often risky
Si j'en parle pas
If I don't talk about it
Y a pas d'combat
There is no fight
Mes coéquipiers
My teammates
On reviendra pas
We won't come back
C'est dans l'contrat
It's in the contract
Pas récompensé comme un tirailleur
Not rewarded as a rifleman
Ce qui est dû n'se réclame pas
What is owed is not claimed
On m'a toujours dit d'aller vois ailleurs
I was always told to look elsewhere
J'suis revenu vainqueur à chaque fois
I came back victorious every time
Pas récompensé comme un tirailleur
Not rewarded as a rifleman
Ce qui est dû n'se réclame pas
What is owed is not claimed
On m'a toujours dit d'aller vois ailleurs
I was always told to look elsewhere
Où mon passé ne repose pas
Where my past does not rest
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind