Below, I translated the lyrics of the song Parlons peu by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En direct du vaisseau mèzère
Live from the mèzère vessel
Hughze Hezefnezer
Hughze Hezefnezer
B2OBA, 92i, back to the future
B2OBA, 92i, back to the future
J'suis Hugh Hefner, t'es la playmate
I'm Hugh Hefner, you're the playmate
Toi tu l'effleures, je la pénètre
You touch it, I penetrate it
Ma clique'zer n'est pas très nette
My clic'zer is not very clear
J'suis sur Izer, c'est ma planète
I'm on Izer, it's my planet
Tu n'existes que sur internet
You only exist on the internet
Moi j'encule Sky, j'peux m'le permettre
Me, I bugger Sky, I can afford it
J'suis une menace, demande à Pernell
I'm a threat, ask Pernell
J'vais être en hess devant l'Éternel
I will be in hess before the Eternal
Que du Ünkut dans l'container
Only Ünkut in the container
Number One, sont trop vénères
Number One, are too reverent
Je n'écris que dans la violence
I only write in violence
Tous mes négros sur la potence
All my niggas on the gallows
Tous coupables, rien à foutre'zer
All guilty, nothing to fuck'zer
Double Uzi dans les fougères
Double Uzi in the Ferns
J'suis dans l'espace, j'mets que des Nike Air
I'm in space, I only wear Nike Air
Pas de messes basses j'te nique ta mère
No low masses, I'll fuck your mother
T'es une putain, j'suis proxénète
You're a whore, I'm a pimp
J'suis juste en chien de hassanats
I'm just dog hassanats
Dur en amour, j'ai cœur de pierre
Hard in love, I have a heart of stone
Dans les artères, j'ai que du calcaire
In the arteries, I only have limestone
J'bois au goulot, pas d'verre
I drink from the bottle, no glass
J'suis Cobra, viens faire un bras d'fer
I'm Cobra, come and arm wrestle
Fight Club, BradPitt
Fight Club, Brad Pitt
T'as une cke-schnè, t'as pas de bite'zer
You have a cke-schnè, you have no bite'zer
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
If I reach heaven, it's on a train to hell
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, do you want some crack?
Je suis en train d'en faire!
I am doing it!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Do you want to dethrone the Duc'zer?
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
I'm in the news, not on the television news
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Let's talk bif, sorrel, bif, let's talk little
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, let's talk about them
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Big villa on the corniche, what the daron wants
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
So let's talk bif, sorrel, bif, let's talk little
J'ai rêvé qu'j'étais Escobar, que j'baisais Kim en mieux
I dreamed that I was Escobar, that I fucked Kim better
J'ai du bon shit dans mon tier-quar', qui n'en veut?
I have good hash in my tier-quar', who doesn't want it?
J'ai tellement de disques de platine qu'il en pleut
I have so many platinum records it's raining
Si t'es trop fine je n'te baise pas Karembeu
If you're too fine, I won't fuck you Karembeu
Dakatine sur mes tartines, ça on veut
Dakatine on my sandwiches, that we want
Mets-moi sur ton listing on est 42
Put me on your listing, we're 42
42, talentueux
42, talented
Les vrais négros marchent en silence
Real niggas walk in silence
Les haineux parlent entre eux
Haters talk to each other
Tu parles beaucoup, tu aboies, mais tu n'es pas dangereux
You talk a lot, you bark, but you're not dangerous
J'suis trop loin pour ces tards-bâ, il n'y a pas d'enjeux!
I'm too far for these tards-bâ, there's no stakes!
J'suis un Mac t'es un PC, tu n'es pas dans l'jeu
I'm a Mac, you're a PC, you're not in the game
Ma clique, ma clique, ma clique t'ouvre le crâne en deux
My clique, my clique, my clique splits your skull open
Si j'atteins le paradis, c'est dans un train d'enfer
If I reach heaven, it's on a train to hell
Crackers, veux-tu du crack?
Crackers, do you want some crack?
Je suis en train d'en faire!
I am doing it!
Tu veux détrôner le Duc'zer?
Do you want to dethrone the Duc'zer?
J'suis dans les faits divers pas au journal télévisé
I'm in the news, not on the television news
Parlons bif, oseille, bif, parlons peu
Let's talk bif, sorrel, bif, let's talk little
2Pac, Malcolm X, King, parlons d'eux
2Pac, Malcolm X, King, let's talk about them
Grosse villa sur la corniche, ce que le daron veut
Big villa on the corniche, what the daron wants
Donc parlons bif, oseille, bif, parlons peu
So let's talk bif, sorrel, bif, let's talk little
18 numbers dans la soirée
18 numbers in the evening
J'crois qu'c'est l'heure de se barrer
I think it's time to get out
Bouteille offerte par la zon-mai
Bottle offered by zon-mai
200 euros pour le valet
200 euros for the valet
J'baise la police, Saïd
I fuck the police, Saïd
Égorge MC, Aïd
Slaughter MC, Eid
Leur compte en banque, aride
Their bank account, arid
Y a que Wati-B qui pèse, Akhi
Only Wati-B weighs, Akhi
C'est pour Fleury, c'est pour les Baumettes
It's for Fleury, it's for the Baumettes
Bill Gates c'est mon roommate
Bill Gates is my roommate
J'ai mon CL AMG'zer
I have my CL AMG'zer
Les Antilles, Aimé Césaire
The West Indies, Aimé Césaire
Impôts, trop chers
Taxes, too expensive
François, nique ta reum'zer
François, fuck your reum'zer
On débarque en hélicoptère
We disembark by helicopter
47'zer fait le nécessaire
47'zer does the necessary
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE