Below, I translated the lyrics of the song Sans ratures by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Juste au micro, je te fais la misère
Just on the mic, I make you miserable
Voici la pègre avec à bord mec, un négre avec un beur
Here is the underworld with on board man, a nigger with a beur
Je t'assure qu'on peut faire des battes avec de la sciure
I assure you that we can make bats with sawdust
Certifié sans ratures ni fausses blessures
Certified without erasures or false wounds
Oublie que t'es un homme, mets-toi à genoux, tousse, écarte ton rectum
Forget you're a man, get down on your knees, cough, spread your rectum
Les pires humiliations, c'est comme ça que l'état nous sectionne
The worst humiliations, that's how the state severs us
J'affectionne beat sanglant sans ratures ni fausses blessures
I like bloody beat without erasures or fake wounds
C'est qui cet insolent, tétanos, Ness est la morsure
Who's that cheeky, tetanus, Ness is the bite
Signer pour plaire, laisse pas ton cul en exemplaire
Sign to please, don't leave your ass in copy
Dissident, Lunatic, c'est Verbal Brolik posé sur le sampler
Dissident, Lunatic, it's Verbal Brolik on the sampler
Laisse leurs mères en pleurs, y a trop de sang sur nos vètes-sur
Leave their mothers in tears, there's too much blood on our clothes
Si ça prend de l'ampleur, qui paie les factures si je fais trop de fractures?
If it gets bigger, who pays the bills if I get too many fractures?
De cette époque où les jours se ressemblent
Of this time when the days are alike
Où pour monter, faut que je leur ressemble
Where to ride, I have to look like them
Je ferai pas un succès sur ce genre de sample
I will not make a success on this kind of sample
Moi je te réponds qu'on sait pas sucer
I answer you that we don't know how to suck
Juste arracher la Sicile aux Italiens
Just snatch Sicily from the Italians
Car mon compte courant part en sucette et mes hassenets se barrent en courant
Because my current account goes into a lollipop and my hassenets run off
Mon courrier écrit au bar, c'est pour mes scélérats sous scellé
My mail written at the bar, it's for my scoundrels under seal
De rouge, de noir et de vert
Of red, black and green
Je suis fait de larmes, de gloire et de fer
I'm made of tears, glory and iron
Pas le temps pour les regrets, frères
No time for regrets, brothers
Dix degrés de plus si fallait le refaire
Ten degrees more if you had to do it again
Ta plaque nous fait ni chaud ni froid, j'ai ni frein, ni refrain moi
Your plate makes us neither hot nor cold, I have neither brake nor chorus me
Je t'assure qu'on peut faire des battes avec de la sciure
I assure you that we can make bats with sawdust
Dissident, sans ratures ni fausses blessures
Dissenting, without erasures or false wounds
Juste au micro, je te fais la misère Nessbi
Just on the mic, I make you miserable Nessbi
Dissident sans ratures ni fausses blessures
Dissident without erasures or false wounds
Je t'assure qu'on peut faire des battes avec de la sciure
I assure you that we can make bats with sawdust
Certifié sans ratures ni fausses blessures
Certified without erasures or false wounds
Juste au micro, je te fais la misère Nessbi
Just on the mic, I make you miserable Nessbi
Dissident sans ratures ni fausses blessures
Dissident without erasures or false wounds
J'ai ce putain de vécu qui tous les jours me colle à la peau
I have this fucking experience that every day sticks to my skin
Et on veut que je crache dessus comme si j'allais me torcher le cul
And they want me to spit on it like I'm going to wipe my ass
Changer de camp pour des écus, fous le camp
Change sides for ecus, get the hell out
Moi je fous le boucan, entre crépuscule et aube l'air devient suffoquant
Me, I'm crazy, between dusk and dawn the air becomes suffocating
J'entends Booba dire 'Non, Nessbi, ne fais pas le con'
I hear Booba say 'No, Nessbi, don't play dumb'
Ça fout le bad, la daronne, on m'a vu fumer des joints au balcon
It fucks the bad, the daronne, I was seen smoking joints on the balcony
Rien de personnel à part qu'y a trop de zemels
Nothing personal except that there are too many zemels
À 15 piges, pendant quinze mois, à cause d'une pute, j'ai mangé la gamelle
At 15 years old, for fifteen months, because of a whore, I ate the bowl
Rappeur criminel, sursis, les gosses sont comme Attila
Criminal rapper, reprieve, the kids are like Attila
Ne pensent qu'à dealer, taffer impossible, nos mains sont comme mutilées
Only think of dealing, taffer impossible, our hands are mutilated
2000 j'ai vu même les pédés tirer au pistolet
2000 I saw even the fags shoot guns
Curés pédophiles, faut les étrangler avec leurs chapelets
Pedophile priests, you have to strangle them with their rosaries
Rien à faire à part pondre des textes sombres comme le temps
Nothing to do but lay dark texts like time
Malgré le surnombre les miens encombrent la taule, ça devient inquiétant
Despite the overcrowding, mine are cluttering up the jail, it's getting worrying
Scanner, capte la fréquence, fais-le sans faire de plaisanteries
Scan, pick up the frequency, do it no jokes
Sanguinaire délinquance, Famas pour braquer une bijouterie
Bloodthirsty delinquency, Famas to rob a jewelry store
Ils ont dévalisé l'Afrique, je vais piner la France, rec
They robbed Africa, I'm going to fuck France, rec
La vie est franche mec, dure, pas de demi-mesure
Life is frank man, hard, no half measures
La mélodie des briques que je débite en vrac
The melody of the bricks that I cut loose
Fait peur magie oblige Khro pour que ça se passe pépère
Scary magic forces Khro to make it happen cushy
Rue dans la peau, c'est comme s'il avait croqué deux pommes
Rue in the skin, it's as if he had bitten two apples
Depuis que j'ai le mic' dans la paume
Since I have the mic in my palm
Mon Q.G. Boulogne, dôme de la boucherie
My Q.G. Boulogne, dome of the butcher's shop
Du coup j'ai beaucoup trop de crimes dans la bouche Khro
Suddenly I have too many crimes in the mouth Khro
Juste au micro je te fais la misère
Just on the microphone I make you miserable
Y a que pour pointer que je me lève à dix heures
Just to point out that I get up at ten o'clock
Et mes nerfs sont restés coincés
And my nerves got stuck
Entre le cerveau, et l'index sur la gâchette
Between the brain, and the index finger on the trigger
Alors achète mon skeud que je m'arrache
So buy my skeud that I tear myself away
Retire mes billets à la machette
Withdraw my tickets with a machete
Il a beaucoup neigé, décembre 1.9.7.6
It snowed a lot, December 1.9.7.6
Des flocons de coke sur leurs duffle-coats, écoute celle-ci
Coke flakes on they duffle coats, listen to this one
Juste au micro, je te fais la misère Nessbi
Just on the mic, I make you miserable Nessbi
Dissident sans ratures ni fausses blessures
Dissident without erasures or false wounds
Je t'assure qu'on peut faire des battes avec de la sciure
I assure you that we can make bats with sawdust
Certifié sans ratures ni blessures
Certified without erasures or wounds
Juste au micro, je te fais la misère Nessbi
Just on the mic, I make you miserable Nessbi
Je t'assure qu'on peut faire des battes avec de la sciure
I assure you that we can make bats with sawdust
Certifié sans ratures ni blessures
Certified without erasures or wounds
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE