Below, I translated the lyrics of the song GP by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pas de Grammys, pas d'invit', sur l'bateau pirate mort ou vif
No Grammys, no guest, on the dead or alive pirate ship
D.U.C, shit au large de Pointe-à-Pitre, posé avec une MILF
D.U.C, shit off Pointe-à-Pitre, posed with a MILF
T'as pas d'histoire, t'as pas d'vécu, t'es trop gâté comme fils unique
You have no history, you have no experience, you are too spoiled as an only child
J'monte au mitard, du shit dans l'cul, fais tes Victoires de la Musique
I go up to the mitard, hash in my ass, do your Victoires de la Musique
Ça parle comme des conquistadors, de frappe qui s'tord et de zipettes
It talks like conquistadors, twisting punches and zipettes
T'as pas d'couilles, t'as pas d'cerveau, pour toi, c'est mort, ni queue ni tête
You don't have balls, you don't have a brain, for you, it's dead, neither head nor tail
Elle m'a liké, je l'ai souillée, elle m'a haï, elle a fouillé
She liked me, I defiled her, she hated me, she searched
Je l'ai nexté dans la foulée, fais pas l'jnouné, j'vais t'agenouiller
I followed him in stride, don't do the jnoune, I'm going to kneel you down
Sicario, sept carios, Kopp Antonio Banderas
Sicario, seven carios, Kopp Antonio Banderas
J'ai pas fini la school mais j'ai fini San Andreas
I didn't finish school but I finished San Andreas
Elle m'a dit 't'aimes mes boucles d'oreille?'
She said 'do you like my earrings?'
J'lui dis 'J'aime rien, j'suis parisien'
I tell him 'I don't like anything, I'm Parisian'
J'irai aux Restos du Cœur quand ils auront deux étoiles Michelin
I will go to Restos du Coeur when they have two Michelin stars
J'respecte pas les nouveaux, ni les anciens, je suis l'ancêtre
I don't respect the new ones, nor the old ones, I am the ancestor
Sauvage comme l'ancienne RDA, la route pavée de traîtres
Wild like the old GDR, the road paved with traitors
J'me tue quand j'ai besoin de naître
I kill myself when I need to be born
J'ai multiplié les naissances, maintenant on est trop, que des Fidel Castro
I multiplied the births, now we are too many, only Fidel Castro
Négro, je sais qu't'as chaud, j'ai eu des échos
Nigga, I know you're hot, I had echoes
Négro, je sais qu't'as chaud, c'est pas moi qui l'dit, c'est le fusil d'assaut
Nigga, I know you're hot, it's not me who says it, it's the assault rifle
J'préviens pas quand j'arrive, on met pas l'cligno' quand on double
I don't warn when I arrive, we don't turn on the blinker when we overtake
J'connais que 'Yalla, en avant toute', frérot, on fait rien quand on doute
I know that 'Yalla, full ahead', bro, we don't do anything when we doubt
J'travaille sur un projet de paix, actuellement j'suis en plein d'dans
I'm working on a peace project, currently I'm in the middle of it
J'dois d'abord calculer le nombre de fils de putes par habitant
I must first calculate the number of sons of bitches per inhabitant
Mais maintenant, si y a des fils de putes, on fait comment?
But now, if there are sons of bitches, what do we do?
J'ai peur de n'jamais y arriver, maman, les chiffres sont si impressionnants
I'm afraid I'll never get there, mom, the numbers are so impressive
Victime de leur histoire, pur produit d'mon environnement
Victim of their history, pure product of my environment
Y a qu'sur l'bateau qu'c'est 'un pour tous', personne gagne en papillonnant
It's only on the boat that it's 'one for all', no one wins by fluttering
Génération Ken le Survivant, berline allemande
Generation Ken the Survivor, German sedan
Rentré par la p'tite, mis à l'amende, j'suis sorti par la grande
Came in by the little one, fined, I left by the big one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.