Below, I translated the lyrics of the song KOA by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Leur seule victoire, c'est ma chute
Their only victory is my downfall
Chaque fois qu'j'suis tombé, j'me suis relevé
Every time I fell, I got up
Température du cœur, c'est froid
Core temperature, it's cold
Ça descend en-d'ssous d'zéro degré
It drops below zero degrees
Le code promo, c'est 'TOC-TOC-TOC'
The promo code is 'TOC-TOC-TOC'
Tout l'monde à plat ventre, prie ton Dieu (prie ton Dieu)
Everyone on your stomach, pray to your God (pray to your God)
De pire en pire, chez nous, ça veut dire 'De mieux en mieux' (de mieux en mieux)
From worse to worse, with us, it means 'Better and better' (better and better)
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes
In my head, there are drugs, women
C'est un cartel colombien (cartel colombien)
It's a Colombian cartel (Colombian cartel)
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon ch'min
If you want, I'll drop you in the flames, it's on my way
Tous les jours, j'suis zehef, j'allume un réglisse sur la route
Every day, I'm zehef, I light a licorice on the road
Puis, Omar me sourit et là je me dis qu'j'ai fait fausse route (fait fausse route)
Then, Omar smiles at me and there I tell myself that I took the wrong road (taken the wrong road)
J'vais tout assumer, j'suis v'nu en solo, j'repars en solo
I'm going to assume everything, I came naked solo, I'm leaving solo
J'aurai t'nu comme Mobutu (let's go)
I'll have you naked like Mobutu (let's go)
Pirates soudés, victoire assurée, comme le R et Golozer
Pirates united, victory assured, like the R and Golozer
Faudra aller au bout, entre en guerre avec nous, t'as touché l'gros lot
You will have to go to the end, go to war with us, you hit the jackpot
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes, c'est un cartel colombien (cartel colombien)
In my head, there are drugs, women, it's a Colombian cartel (Colombian cartel)
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon ch'min
If you want, I'll drop you in the flames, it's on my way
Tous ces menteurs sont certifiés, j'comprends plus rien (j'comprends plus rien)
All these liars are certified, I don't understand anything anymore (I don't understand anything anymore)
Pas eux les jefe, plus j'connais les faits plus j'aime mon chien (plus j'aime mon chien)
Not them jefe, the more I know the facts the more I love my dog (the more I love my dog)
Fin du monde sur un prélude de Bach, c'était eux l'attentat (l'attentat)
End of the world on a Bach prelude, they were the attack (the attack)
I am a legend, outils dans l'sac, mon malinois (malinois)
I am a legend, tools in the bag, my malinois (malinois)
Ils diront que le déluge est là que l'Arche n'attend pas (n'attend pas)
They'll say the flood is here the Ark don't wait (don't wait)
C'est même peut-être plus safe de rester avec moi (avec moi)
It might even be safer to stay with me (with me)
J'avance à grand pas, cartons, petits ponts et ma ganja (et ma ganja)
I'm making great strides, boxes, little bridges and my ganja (and my ganja)
T'as fait ci, t'as fait ça, t'sais qu'non, d'mande à Mansa
You did this, you did that, you know you didn't, ask Mansa
Filtrée, cropée, folle, j'veux que son cul, pas son avis (pas son avis)
Filtered, cropped, crazy, I want her ass, not her opinion (not her opinion)
J'connais ni son prénom, ni son 'phone, que son IG (que son IG)
I don't know his first name, nor his 'phone, only his IG (only his IG)
J'ai mon blouson en cuir, mes principes, Kopp of Anarchy (of Anarchy)
I got my leather jacket, my principles, Kopp of Anarchy (of Anarchy)
Il a aidé la France pendant la guerre, c'est un harki (un harki)
He helped France during the war, he's a harki (a harki)
Il les aidera encore, un vaut rien comme bien mal acquis (mal acquis)
He'll help 'em again, a worth nothing like ill-gotten (ill-gotten)
Coup d'boule en finale, Zidane, ma thérapie (ma thérapie)
Headbutt in the final, Zidane, my therapy (my therapy)
T'es sixième dan, une balle et t'es parti (et t'es parti)
You're sixth dan, one bullet and you're gone (and you're gone)
Non-binaire, végétarienne est sa Barbie (sa Barbie)
Non-binary, vegetarian is her Barbie (her Barbie)
Ils demandent le pardon, demandent protection, j'demande un glaive (j'demande un glaive)
They ask for forgiveness, ask for protection, I ask for a sword (I ask for a sword)
Tu rentres par une chatte, tu sors par une chatte, demande à Wayz (demande à Wayz)
You go in a pussy, you go out a pussy, ask Wayz (ask Wayz)
Dans ma tête, y a d'la drogue, des femmes, c'est un cartel colombien (cartel colombien)
In my head, there are drugs, women, it's a Colombian cartel (Colombian cartel)
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c'est sur mon ch'min
If you want, I'll drop you in the flames, it's on my way
Tous ces menteurs sont certifiés, j'comprends plus rien (j'comprends plus rien)
All these liars are certified, I don't understand anything anymore (I don't understand anything anymore)
Pas eux les jefe, plus j'connais les faits plus j'aime mon chien (plus j'aime mon chien)
Not them jefe, the more I know the facts the more I love my dog (the more I love my dog)
Fin du monde sur un prélude de Bach, c'était eux l'attentat (l'attentat)
End of the world on a Bach prelude, they were the attack (the attack)
I am a legend, outils dans l'sac, mon malinois (malinois)
I am a legend, tools in the bag, my malinois (malinois)
Ils diront que le déluge est là que l'Arche n'attend pas (n'attend pas)
They'll say the flood is here the Ark don't wait (don't wait)
C'est même peut-être plus safe de rester avec moi (avec moi)
It might even be safer to stay with me (with me)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group