Below, I translated the lyrics of the song Attila by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Tu bois du lean
You drink lean
Tu fais des lignes de pure de medellín
You make lines of pure medellin
Je n'ai qu'un seul gang, d.u.c
I only have one gang, d.u.c
Je n'ai qu'un seul gang 92i
I only have one 92i gang
Fuck le yang, fuck le yin
Fuck the yang, fuck the yin
T'es bonne en cuisine, t'es bonne en legging
You're good at cooking, you're good at legging
J'suis né dans les grands vins, t'es mort dans les vignes
I was born in great wines, you died in the vineyards
Défier le duc à mains nues, on évite
Defying the Duke with his bare hands, we avoid
Plomb dans les vitres, à la barre on est huit
Lead in the windows, at the bar there are eight
Kilos de shit, audi a8
Kilos of shit, audi a8
Tes petites fuites, des délits de fuite
Your little leaks, hit-and-runs
Tu dors dans nos hôtels, dans la petite suite
You sleep in our hotels, in the little suite
J'aime ni le grand flic, ni la petite schmitt
I don't like the big cop, I don't like the little schmitt
10 ans en centrale, ça passera vite
10 years in the power plant, it will pass quickly
10 ans en centrale, ça passera vite
10 years in the power plant, it will pass quickly
T'as inventé la pipe, tu me suces la bite
You invented the pipe, you suck my dick
J'ai main de gorille, tu vas te manger la gifle
I've got a gorilla's hand, you're going to eat your slap
Je fuck la pauvre et je fuck la riche
I fuck the poor and I fuck the rich
Si tu cherches l'échec, tu demandes à kaaris
If you're looking for failure, you ask kaaris
Ak-47 dans ma boite à malices
Ak-47 in my malice box
J'm'en bats les couilles d'tout, c'est mahlich
I beat the balls of everything, it's mahlich
Avant d'manger tes morts, tu vas t'manger la vitre
Before you eat your dead, you're going to eat your glass
Noire est la liste, noir est l'artiste
Black is the list, black is the artist
J'viens d'passer la suisse, j'viens de passer l'a6
I just passed the Swiss, I just passed the a6
D.u.c, je confirme on a touché la cible
D.u.c, I confirm we hit the target
D.u.c, je confirme on a touché la cible
D.u.c, I confirm we hit the target
Je les encule, les encule et ainsi de suite
I fuck them, fuck them and so on
T'es pas sur oklm, il faut changer de site
You're not on oklm, you have to change sites
Éclat de métal dans fibre optique
Metal shard in fiber optics
Mes compatriotes ont arme patriotique
My countrymen have patriotic weapon
Quelques likes, tu t'es senti bionique
Some likes, you felt bionic
J'vais t'tirer d'ssus, arrête les antibiotiques
I'm going to get you out of the way, stop the antibiotics
Le a-r n'a que faire de l'acoustique
The a-r does not care about acoustics
Début de carrière dans l'arrière-boutique
Start of career in the backroom
Siliconée, pas besoin de soutif
Silicon, no need for bra
J'les vois agoniser, pas besoin de sous-titres
I see them dying, no need for subtitles
Neuf-millimétré car c'est préconisé
Nine-millimeter because it is recommended
Kunta kinté, terrorisé
Kunta kinté, terrified
Le rap français calogeroïsé
The French rap calogeroïsé
Biatch, on va t'claudia sampedroiser
Biatch, we'll claudia you sampedroiser
Seul, négro, j'vais te coloniser
Alone, nigger, I'm going to colonize you
T'as zéro swag'zer on va te olomider
You've got zero swag'zer we're going to olomider you
Première dose gratos, le bolosse est fidélisé
First dose free, the bolosse is retained
Vatos locos, un por todos, athéna me suce à mykonos
Vatos locos, a por todos, athena sucks me in mykonos
Sur ma table, y a une pute qui danse debout, y a ma paire de cojones
On my table, there's a whore dancing standing up, there's my pair of cojones
La prochaine fois que tu veux m'ver-soule, hassoul, envoie des voyous qui s'y connaissent
Next time you want to bring me to my soul, hassoul, send thugs who know about it
Cherche pas les clés d'mon cœur, j'ai que les clés d'la lambo
Not looking for the keys to my heart, I have that keys to the lambo
J'suis à key largo, niquer des mères c'est le scénario
I'm at key largo, fucking mothers is the scenario
Niquer des mères c'est le scénario
Picnicing mothers is the scenario
Niquer des mères c'est le scénario
Picnicing mothers is the scenario
Y a mon ze-bla dans l'enquête, compte en banque aux maldives
There's my ze-bla in the survey, bank account in the Maldives
Attila mon ancêtre, ak-47 fait toujours la diff'
Attila my ancestor, ak-47 is still doing the diff'
Y a mon ze-bla dans l'enquête, compte en banque aux maldives
There's my ze-bla in the survey, bank account in the Maldives
Attila mon ancêtre, ak-47 fait toujours la diff'
Attila my ancestor, ak-47 is still doing the diff'
Attila mon ancêtre
Attila my ancestor
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Elie Yaffa, Narcisse Essangone Eva