Below, I translated the lyrics of the song Hors-Saison by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fair-play dans les coups bas
Fair play in low blows
J'pourrais écrire tes textes avec le trou d'balle, t'ouvrir l'esprit à coups de batte
I could write your texts with the ball hole, open your mind with a bat
Si j'suis al c'est pas un coup d'chatte
If I'm al it's not a
Ok, compris j'ai qu'un seul joker, si je m'en sers ça pue la son-pri
Ok, understood I have only one joker, if I use it it stinks the sound-pri
Spécialisé sans princesse aniès
Specialized without aniès princess
B2o aka le génie sorti d'une teille de jack daniel's
B2o aka the genius out of a jack daniel's tilla
Ils nient mais leur technique de dopage
They deny but their doping technique
Laisse des traces de sperme de toutes les ethnies dans l'œsophage
Leaves traces of semen from all ethnicities in the esophagus
Alcoolisé donc plein d'alcool, dard-dard
Alcoholic so full of alcohol, stinger
Les porcs ont mit des radars jusqu'aux portes du colisée
Pigs put radars up to the gates of the coliseum
Le zoo, b2o, vous connaissez, mais vous nous aimez pas trop
The zoo, b2o, you know, but you don't like us too much
Parce que c'est hami, ça fait flipper les mômes et les mamies
Because it's hami, it freaks kids and grannies
Notre piste de danse un tatami, ennemidétat.com
Our dance floor a tatami, ennemidétat.com
Blesse, laisse parler en mauvais état
Injures, lets speak in bad condition
L'instrumental est plié, lutter est inutile
The instrumental is bent, fighting is useless
Soit sur qu'on va tout niquer, douter est inutile
Either on which we will fuck everything, doubt is useless
Dans leurs têtes y'a trop de silicone, moi j'colle pas dans leurs registres
In their heads there's too much silicone, I do not stick in their registers
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
J'suis pas venu seul à la fête, donc plusieurs cartouches
I didn't come alone to the party, so several rounds of
T'inquiètes j'assure la be-flam, les courses et les couches
Don't worry I'm insuring the be-flam, the races and the diapers
Restez tous dans la salle jusqu'à la fin du générique
Stay all in the room until the end of the credits
Elle est belle, cruelle, triste, elle est brutale
She's beautiful, cruel, sad, she's brutal
La mélodie des briques fait mal, mon son n'est pas une icône
The melody of the bricks hurts, my sound is not an icon
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
Passe-moi du seille que j'décolle, change de décor
Pass me the seille that I take off, change the scenery
Gentiment j'donne l'heure en diams, demande-la poliment
Gently I give the time in diams, ask politely
Original et féroce, j'sais pas ce qu'ils inhalent
Original and fierce, I don't know what they inhale
Baisse ta garde et ton gosse va naître à l'orphelinat
Put your guard down and your kid's going to be born at the orphanage
J'irais jusqu'en finale, frais même en été
I'd make it to the final, fresh even in the summer
Vrai, je le resterai, je l'ai toujours été
True, I will remain so, I have always been
Le temps est assassin, pour ceux qui me connaissent pas
Time is murderous, for those who don't know me
J'fais que d'remplir des chèques je m'en bas les steaks du c.s.a
I do that to fill out checks I get down the steaks of the c.s.a
J'ai pas l'droit à l'erreur sinon mon contrat saute
I have no right to make mistakes otherwise my contract jumps
Du forum à la place haute, mon gang balance la sauce
From the forum to the high place, my gang swings the sauce
Les mecs sont haineux, les go sont charmées
Guys are hateful, go are charmed
Ils veulent nous crever les pneus, évidemment j'suis armé
They want to puncture our tires, obviously I'm armed
La plupart devraient capituler, mon flow les immatricule
Most should capitulate, my flow registers them
Le desert eagle les désarticule
The desert eagle disarticulates them
Petit mes galères j'en rigole, mais j'veux pas être ton idole
Little my galleys I laugh, but I do not want to be your idol
C'est les hauts-de-seine sur l'instru tah snoop doggy dog
It's the top-de-seine on the instrument tah snoop doggy dog
Dans leurs têtes y'a trop de silicone, moi j'colle pas dans leurs registres
In their heads there's too much silicone, I do not stick in their registers
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
J'suis pas venu seul à la fête, donc plusieurs cartouches
I didn't come alone to the party, so several rounds of
T'inquiètes j'assure la be-flam, les courses et les couches
Don't worry I'm insuring the be-flam, the races and the diapers
Restez tous dans la salle jusqu'à la fin du générique
Stay all in the room until the end of the credits
Elle est belle, cruelle, triste, elle est brutale
She's beautiful, cruel, sad, she's brutal
La mélodie des briques fait mal, mon son n'est pas une icône
The melody of the bricks hurts, my sound is not an icon
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
Si kopp figure au top, crois pas qu'il retourne sa veste
If kopp is on top, don't think he's flipping his jacket
Réel, du nord au sud négro, de l'est à l'ouest
Real, from north to south negro, from east to west
J'ai acheté du ghb pour être sur de t'mettre à l'aise
I bought ghb to be sure to put you at ease
Une pour ceux qui m'écoutent en direct live de la calèche
One for those who listen to me live from the carriage
Poto, j'ai vu ta photo dans les fais divers, c'est cheum
Poto, I saw your picture in various facts, it's cheum
Qu'on tombe aussi bas, t'y retourne dès qu'on te libère
Let us fall so low, you go back as soon as you are released
Moi j'suis un rat des villes
I'm a city rat
Toujours prêt à faire un truc de débile si tu veux m'voler mes billes kho
Always ready to do something stupid if you want to steal my kho marbles
Couleur ébène, la rondelle bien isolée
Ebony color, the puck well insulated
Plus le défi est grand plus la victoire est belle
The bigger the challenge, the more beautiful the victory
Hors saison j'existe, persiste et signe
Out of season I exist, persists and signs
Moins d'shit dans la cargaison aucun son ne me résiste
Less in the cargo no sound resists me
Animal-animalsons
Animal-animals
Original et féroces, décroche
Original and ferocious, picks up
Tallac records à l'appareil, lève les bras qu'j'te fasse les poches
Tallac records the camera, raise your arms as I make your pockets
Dans leurs têtes y'a trop de silicone, moi j'colle pas dans leurs registres
In their heads there's too much silicone, I do not stick in their registers
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
J'suis pas venu seul à la fête, donc plusieurs cartouches
I didn't come alone to the party, so several rounds of
T'inquiètes j'assure la be-flam, les courses et les couches
Don't worry I'm insuring the be-flam, the races and the diapers
Restez tous dans la salle jusqu'à la fin du générique
Stay all in the room until the end of the credits
Elle est belle, cruelle, triste, elle est brutale
She's beautiful, cruel, sad, she's brutal
La mélodie des briques fait mal, mon son n'est pas une icône
The melody of the bricks hurts, my sound is not an icon
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
Dans leurs têtes y'a trop de silicone, moi j'colle pas dans leurs registres
In their heads there's too much silicone, I do not stick in their registers
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
J'suis pas venu seul à la fête, donc plusieurs cartouches
I didn't come alone to the party, so several rounds of
T'inquiètes j'assure la be-flam, les courses et les couches
Don't worry I'm insuring the be-flam, the races and the diapers
Restez tous dans la salle jusqu'à la fin du générique
Stay all in the room until the end of the credits
Elle est belle, cruelle, triste, elle est brutale
She's beautiful, cruel, sad, she's brutal
La mélodie des briques fait mal, mon son n'est pas une icône
The melody of the bricks hurts, my sound is not an icon
Hors saison, j'existe dans l'œil du cyclone
Out of season, I exist in the eye of the cyclone
Hors saison, dans l'œil du cyclone
Off-season, in the eye of the cyclone
Tallac records à l'appareil, lève les bras qu'j'te fasse les poches
Tallac records the camera, raise your arms as I make your pockets
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING
Clement Dumoulin, Marc Jouanneaux, Elie Yaffa