Below, I translated the lyrics of the song Si tu savais by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
100 moins ocho
100 less ocho
Tout ce que j'ai, je l'ai chié, j'ai taffé hard comme à l'usine
Everything I have, I shit, I taffd hard as in the factory
Même au tard-mi, j'pète pas un fusible
Even in the late-mid, I don't blow a fuse
Dur comme un rocher, difficile à battre comme un gaucher
Hard as a rock, hard to beat like a left-hander
Rap de boucher, résidus de crack dans la cuisine
Butcher rap, crack residue in the kitchen
Hôtel de luxe, limousine
Luxury hotel, limousine
Chez nous y a pas de mains aux fesses ni de wesh, wesh cousine
With us there are no hands to the buttocks or wesh, wesh cousin
J'parle beaucoup mais j'peux l'assumer
I talk a lot but I can handle it
Le seul moyen de perdre un ennemi est de le fumer
The only way to lose an enemy is to smoke it
Le finir au sol, bien l'enculer
Finishing him on the ground, him well
Pour ça qu'j'essaie de me retenir car lancé, j'peux plus reculer
For that I try to hold back because launched, I can no longer back off
L.u.n.a.t.i.c, album écrit au placard
L.u.n.a.t.i.c, album written in the closet
Ça sent la stan smith, le trois-quart
It smells like stan smith, three-quarter
Rimes de haggar, flow de bâtard
Haggar rimes, bastard flow
À l'écoute, tu sais qu'on traîne dans les halls, squatte à la gare
Listening, you know that we hang out in the halls, squat at the station
On t'effraie, tu longes les murs, tu fais le crabe
We scare you, you go along the walls, you make crab
Au fond tu sais qu'on est frais mais tu fais s'hab
Basically you know we're fresh but you're getting dressed
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Rares, mes res-frè sont mis en cause
Rare, my res-brother are questioned
Oui, j'aimais errer dans maisons closes, distribuer mes doses
Yes, I liked to wander in brothels, distribute my doses
Faire le tour de la coupole, bourbonné comme personne
Go around the dome, bourbone like no one else
À part toi, qui le sait personne
Except for you, who doesn't know anyone
Ma izi monnaie man, ma vie, c'est monnaie man
My izi currency man, my life, it's currency man
Cherche pas l'homme, j'ai pas le temps, j'suis trop busy man
Look not the man, I have no time, I'm too busy man
Ils valent pas mieux qu'averell, jack, william, joe
They're no better than averell, jack, william, joe
Foireuse équipe de dalton, laissez passer les mans pros, ok
Freaked out, let the mans pros pass, okay
Tu reconnais ma zone, rappelle tes drones
You recognize my area, call back your drones
Que l'on converse en one-one, man
Let's converse in one-one, man
J'suis ego trip, pas assez dans ton trip
I'm ego trip, not enough in your trip
Lequel je sais pas avant tu faisais déjà dans ton slip, pute
Which I don't know before you were already in your underwear, whore
J'suis authentique, toi tu jongles avec ta bite, pute
I'm authentic, you're juggling your dick, whore
T'es comme les flics, toi tu sais où j'habite, pute
You're like cops, you know where I live, whore
Si y a tminik, jiâana, ben toute ta clique pue
If there's tminik, jiâana, well all your clique stinks
Nous, c'est brazza, b2o, maza dans la zik chut
We are brazza, b2o, maza in the zik chut
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Tellement c'est technique, tellement c'est technique
So it's technical, so it's technical
Tellement elle est technique, tu ne sens même plus ta
So it's technical, you don't even feel your
Gardons de bons rapports, j'suis physicien et physique
Let's keep good reports, I'm a physicist and physics
J'prends les plus forts en corps à corps, les musiciens en musique
I take the strongest in melee, musicians in music
En jachère, on te laisse le ter-ter
Fallow, we'll let you have the ter-ter
Techniques de gangsters si jamais tu nous ché-cher
Gangster techniques if you ever ché-cher us
C'est les ministères, c'est les militaires
It's the ministries, it's the military
C'est pas la mer qui prend l'homme, c'est la guerre
It's not the sea that takes man, it's war
Tu m'as vu éméché, obligé t'hallucines
You've seen me emaciated, obliged you hallucinate
Je garde la pêche, pas les péchés et ne courbe jamais l'échine
I keep fishing, not sins and never bend the spine
J'fais comme en palestine, comme les frères qu'on assassine
I do as in Palestine, like the brothers we murder
Un peu d'ovomaltine et c'est de la dynamite
A little ovomaltine and it's dynamite
Arrête la zik, mc tu n'as pas d'équipe
Stop the zik, mc you don't have a team
Ton flow est pathétique, mc tu n'as pas d'éthique
Your flow is pathetic, mc you have no ethics
On te re-nique, mc n'appelle pas les flics
We're re-having you, mc don't call the cops
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Si tu savais, si tu savais
If you knew, if you knew
Si tu savais, savais
If you knew, you knew
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
ELIE YAFFA, JONAS FOSSATI, KEITA IBRAHIM, MANGA MALA