Below, I translated the lyrics of the song Turfu by Booba from French to English.
Booba pique, clashe et nargue à nouveau ses deux rivaux Rohff et La Fouine
Booba stings, disses and mocks again his two rivals Rohff and La Fouine
Back to the Future
Back to the Future
Dans ce rap game, trop de teurs-men, viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
In this rap game, too many killer-men, come cop in Sevran or in terre-Nan
J'viens aux mariages, aux enterrements, billets verts, j'en ai tellement
I show up at weddings, at funerals, green bills, I’ve got so many
J'encule vous tous, solennellement, j'fais l'halla sans prendre d'élan
I f*ck all of you, solemnly, I do the halla without a run-up
J'suis ours noir, pas goéland, ta tasse-pé veut me gué-lan
I’m a black bear, not a seagull, your ho wants to bang me
À part en cours, j'suis au premier rang, Boul'Billancourt, chien errant
Apart from in class, I’m in the front row, Boulogne-Billancourt, stray dog
Elle a cul d'jument, j'la veux, j'vais lui mettre doucement, au calme
She’s got a mare’s ass, I want her, I’m gonna put it in gently, all chill
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang in her p*ssy, sparks in her a**hole
T'as ton studio rue d'Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
You’ve got your studio on Blondel Street, I’ve got mine in Fort Lauderdale
Ma tchoin faut qu'je l'entretienne, le peuple faut qu'je l'entertain
My ho needs upkeep, the people I need to entertain
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Wooden Balls in garter belts
Hello, c'est B2O
Hello, it’s B2O
J'suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
I’m with Prince Boateng, Balotelli at the Milanello
Homme d'affaires, player
Businessman, player
Rappeur, voleur, dealer
Rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis
Tell them who I am
Dis-leur, dis-leur qui je suis
Tell them, tell them who I am
Je dis ce que que je vis, j'en ai vu de toutes les couleurs
I say what I live, I’ve seen every color
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi, Street Life, sinon quelle vie
I’m a better friend than enemy, Street Life, otherwise what life
Dis-leur Dis-leur Je dis ce que je vis
Tell them Tell them I say what I live
J'lui ai mis dans l'cul si profond qu'elle veut pas m'lâcher
I put it in her a** so deep she won’t let me go
J'voulais juste ton fion, toi et moi baby ça n'peut pas marcher
I just wanted your a**, you and me baby can’t work
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
All the prayers on Earth won’t be enough
On va bien t'niquer ta grand-mère, on va t're-tabasser
We’re gonna really f*ck your grandma, we’ll beat you up again
Ferme ta gueule Cállate
Shut your mouth... Cállate
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
It’s not the firemen but the khade3h you gotta stone
Si vous franchissez la limite ça va chier
If you cross the line, sh*t will go down
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
Don’t start a war, you’re not enough
340 en Lambo' flashé
Clocked at 340 in the Lambo
J'vais rester dans l'game à jamais, à la Sabatier
I’m gonna stay in the game forever, like Sabatier
Cailloux de crack et d'héro' dans le saladier
Rocks of crack and heroin in the bowl
Négros ne breakent plus au Trocadéro négros sont kalashés
N*ggas don’t breakdance at Trocadéro anymore, n*ggas are Kalash’d
Homme d'affaires, player
Businessman, player
Rappeur, voleur, dealer
Rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis
Tell them who I am
Dis-leur, dis-leur qui je suis
Tell them, tell them who I am
Je dis ce que que je vis, j'en ai vu de toutes les couleurs
I say what I live, I’ve seen every color
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi, Street Life, sinon quelle vie
I’m a better friend than enemy, Street Life, otherwise what life
Dis-leur Dis-leur Je dis ce que je vis
Tell them Tell them I say what I live
Viens m'voir dans le tur-fu, j'ai la vue sur l'infini
Come see me in the future, I’ve got a view of infinity
Surplus, que des gros culs, j'étais sur Mars mon alibi
Surplus, nothing but fat asses, I was on Mars, my alibi
Ils voulaient monter à bord, mais pour eux tout est fini
They wanted to get on board, but for them it’s all over
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny Izi
Baby, would you still love me if I had Fouiny Izi’s d*ck
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
I ate like crazy #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
B*tch, bring me my gun, my bulletproof, come clean the place
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce métier
Am I the only straight rapper in this business
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Burst of c*m in her hair, that’s my hair-play
Que la night, PSG
Only the night, PSG
Ménez, 'PDRG' sera tout khénez
Ménez, ‘PDRG’ will be all khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Strapped in the hood, strapped in the car
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Long barrel like Clint Eastwood, eyes in the back
Regarde dans l'camp adverse c'est la hass
Look at the other side, it’s struggle
Kalash, millions cash ici R.A.S
Kalash, millions cash, nothing to report here
'Futur Tour' avec Popeye et Ben d'Arachnee
‘Futur Tour’ with Popeye and Ben from Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
I’ve got a slave in my veins, chains ripped off
Homme d'affaires, player
Businessman, player
Rappeur, voleur, dealer
Rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis
Tell them who I am
Dis-leur, dis-leur qui je suis
Tell them, tell them who I am
Je dis ce que que je vis, j'en ai vu de toutes les couleurs
I say what I live, I’ve seen every color
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi, Street Life, sinon quelle vie
I’m a better friend than enemy, Street Life, otherwise what life
Dis-leur Dis-leur Je dis ce que je vis
Tell them Tell them I say what I live
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE