Below, I translated the lyrics of the song Mutausbruch by Beatrice Egli from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wie oft hab' ich schon versucht
How many times have I tried?
Mich neu zu erfinden
To reinvent myself
Wie oft wollt' ich von Kopf bis Fuß
How often have I wanted to be from head to toe
Im Boden versinken
Sink into the ground
Konnt' nicht immer mein Ziel vor Augen sehen
I couldn't always see my goal in mind
Ohne zu blinzeln
Without blinking
Doch ich fühle, es ist noch nicht zu spät
But I feel it's not too late
Um von vorn zu beginnen
To start over
Denn manchmal fragt mich mein Herz
Because sometimes my heart asks me
Ist da noch mehr?
Is there more?
Bin ich hier noch richtig?
Am I still in the right place here?
Oder längst schon verkehrt?
Or is it already wrong?
Ich hab' einen Mut-, einen Mutausbruch
I have a burst of courage, a burst of courage
Es gibt nur noch ein jetzt, kein irgendwann
There is only a now, no someday
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
And no one to tell me what I can't do
Ich hab' einen Mut-, einen Mutausbruch
I have a burst of courage, a burst of courage
Es gibt für mich kein' Zweifel mehr daran
There is no longer any doubt in my mind about it
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
And no one to tell me what I can't do
Nur Mut, nur Mut
Just courage, just courage
Die Zeiger sollen sich weiterdrehen
The hands should keep turning
Denn die Veränderung lebt
Because change is alive
Und selbst den größten Stein im Weg
And even the biggest stone in the way
Hab' ich im Kopf schon zerlegt
I've already broken it down in my head
Und ich schmeck' auf meinen Lippen
And I taste it on my lips
Noch das Salz von getrockneten Tränen
Still the salt of dried tears
Und sollte ich heute nochmal fallen
And if I fall again today
Morgen tut's nicht mehr weh
It won't hurt anymore tomorrow
Denn gerade sagt mir mein Herz
Because right now my heart is telling me
Da ist noch viel mehr!
There is much more!
Und ich bin hier goldrichtig
And I'm in the right place here
Und nicht mehr verkehrt
And no longer wrong
Ich hab' einen Mut-, einen Mutausbruch
I have a burst of courage, a burst of courage
Es gibt nur noch ein jetzt, kein irgendwann
There is only a now, no someday
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
And no one to tell me what I can't do
Ich hab' einen Mut-, einen Mutausbruch
I have a burst of courage, a burst of courage
Es gibt für mich kein' Zweifel mehr daran
There is no longer any doubt in my mind about it
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
And no one to tell me what I can't do
Es gibt nur noch ein jetzt, kein irgendwann
There is only a now, no someday
Und niemand, der mir sagt, was ich nicht kann
And no one to tell me what I can't do
Es gibt nur noch ein jetzt, kein irgendwann
There is only a now, no someday
Ich hab' einen Mut-, einen Mutausbruch
I have a burst of courage, a burst of courage
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management