Below, I translated the lyrics of the song Jedes Mal by Beatrice Egli from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bin mit den Gedanken schon am Ziel
My thoughts have already reached my goal
Doch verlier' mich auf dem Weg
But get lost on the way
Mir fällt es schwer da zu sein wo ich bin
I find it difficult to be where I am
Weil mich das Gefühl schon davon trägt
Because the feeling is already carrying me away
Was morgen ist, was noch passiert
What will happen tomorrow, what will happen next
Wo will ich hin?
Where do I want to go?
Das jetzt und hier ist so weit weg
This now and here is so far away
Nur die Zukunft im Blick
Only the future in sight
Und jedes Mal, wenn ich ankomm'
And every time I arrive
Bin ich schon über das Ziel hinaus
I'm already past the goal
Und jedes Mal ist alles anders
And every time everything is different
Weil ich das Ruhelose in mir brauche
Because I need the restlessness in me
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Wenn ich los lasse, gehts in mir los
When I let go, it starts within me
Spüre so viel Energie
Feel so much energy
Kaum geankert und wieder Leinen los
Barely anchored and cast off again
Komm ich zur Ruhe, dann ruh ich nie
If I rest, I will never rest
Was morgen ist, was noch passiert
What will happen tomorrow, what will happen next
Wo will ich hin?
Where do I want to go?
Das jetzt und hier ist so weit weg
This now and here is so far away
Nur die Zukunft im Blick
Only the future in sight
Und jedes Mal, wenn ich ankomm'
And every time I arrive
Bin ich schon über das Ziel hinaus
I'm already past the goal
Und jedes Mal ist alles anders
And every time everything is different
Weil ich das Ruhelose in mir brauch
Because I need the restlessness in me
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Manche Träne, die wein ich leise
Some tears I cry quietly
Wenn sie auch wehtut
Even if it hurts
Meine rastlose Reise
My restless journey
Möchte wissen wo liegt der Sinn?
Want to know what's the point?
Doch hab gelernt zu verstehen das ich so bin
But I learned to understand that this is who I am
Und jedes Mal, wenn ich ankomm'
And every time I arrive
Bin ich schon über das Ziel hinaus
I'm already past the goal
Und jedes Mal ist alles anders
And every time everything is different
Weil ich das Ruhelose in mir brauch
Because I need the restlessness in me
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Um auf dem Weg zu sein
To be on the way
Auf dem Weg zu sein
To be on the way
Mir fällt es schwer, da zu sein, wo ich bin
I find it difficult to be where I am
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.