Below, I translated the lyrics of the song Pétou by Naps from French to English.
On est fait pour ça
We're made for this
Il est 6 heures j'me couche j'ai les yeux tous rouge
It's six a.m., I'm going to bed, my eyes all red
Des fois j'veux dégun qui m'voit capuché au feu rouge
Sometimes I want nobody to see me hooded at the red light
Faut j'te remette en mémoire là t'as trop bu bouge
I gotta remind you, you've drunk too much, move
Y a plus de cig' dans l'tiroir j'avais une cartouche
No more cigs in the drawer, I had a carton
J'piste les étoiles khapta et j'pense à elle, bella
I'm tracking the stars, high, thinking of her, bella
Regarde les yeux qu'elle a on dirait la luna
Look at her eyes, they look like the luna
Elle fait ça folle rien qu'elle m'harcèle au téléphone
She acts crazy, keeps harassing me on the phone
Rien à faire on zone, que on s'empègue après on jole
Nothing to do, we hang around, get plastered then we roll
J'ai mis la Hublot un petit pull Stone jaune
I put on the Hublot, a little yellow Stone sweater
J'fume par le hublot on fait escale à Barcelone
I smoke out the window, we stop over in Barcelona
Ouais ça craint partout, partout, il fait l'fou psartout, psartout
Yeah it's sketchy everywhere, everywhere, he's acting crazy everywhere, everywhere
Moi j'suis bien partout, partout, oasis pétou, pétou
Me, I'm good anywhere, anywhere, oasis spliff, spliff
Et toi tu guette ou, guette ou en vrai t'es un fou, un fou
And you, where you keeping watch, keeping watch, for real you're nuts, nuts
T'as pris que 2 ans c'est cool, t'as fais que des trous, des trous
You only got 2 years, that's cool, you just made holes, holes
Ça fais des années j'la trouve encore bonne, T-max 530 le pot en carbone
It's been years, I still think she's hot, T-max 530 with the carbon pipe
J'me suis fais plaisir normal je charbonne, c'était trop la hess l'été dans ma zone
I treated myself, of course I grind, last summer was too broke in my hood
J'ai vu des embrouille j'suis pas un Capone, saisi, trait, bute-o, direct j'décapote
I've seen beef, I'm no Capone, seized, line, hit-o, I drop the top right away
Des fois ça marche bien des fois ça capote
Sometimes it works, sometimes it falls through
Il faut faire du bien laisse-les qu'il complotent
Gotta do good, let them plot
Elle fait ça folle rien qu'elle m'harcèle au téléphone
She acts crazy, keeps harassing me on the phone
Rien à faire on zone, que on s'empègue après on jole
Nothing to do, we hang around, get plastered then we roll
J'ai mis la Hublot, un petit pull Stone jaune
I put on the Hublot, a little yellow Stone sweater
J'fume par le hublot on fait escale à Barcelone
I smoke out the window, we stop over in Barcelona
Ouais ça craint partout, partout, il fait l'fou psartout, psartout
Yeah it's sketchy everywhere, everywhere, he's acting crazy everywhere, everywhere
Moi j'suis bien partout, partout, oasis pétou, pétou
Me, I'm good anywhere, anywhere, oasis spliff, spliff
Et toi tu guette ou, guette ou en vrai t'es un fou, un fou
And you, where you keeping watch, keeping watch, for real you're nuts, nuts
T'as pris que 2 ans c'est cool, t'as fais que des trous, des trous
You only got 2 years, that's cool, you just made holes, holes
Ok le centre de pilotage, va pas l'mettre sous l'guidon
Ok the cockpit, don't stash it under the handlebar
Il est sorti d'l'hôpital c'était un truc bidon
He got out of the hospital, it was some bogus thing
On s'est emboucané le python dans le Vuitton
We beefed, the python in the Vuitton
Mélange dans l'vittel, la nuque dans l'appuie-tête
Mix it in the Vittel, neck on the headrest
J'suis parti de rien à la Tony Montana
I came from nothing like Tony Montana
Maintenant j'ai la serviette et la chemise Gabbana
Now I've got the towel and the Gabbana shirt
À Punta Cana ou à Copacabana
In Punta Cana or in Copacabana
C'est vodka Redbull gros cigare Havana
It's vodka Redbull big Havana cigar
Elle fait ça folle rien qu'elle m'harcèle au téléphone
She acts crazy, keeps harassing me on the phone
Rien à faire on zone, que on s'empègue après on jole
Nothing to do, we hang around, get plastered then we roll
J'ai mis la Hublot un petit pull Stone jaune
I put on the Hublot, a little yellow Stone sweater
J'fume par le hublot on fait escale à Barcelone
I smoke out the window, we stop over in Barcelona
Ouais ça craint partout, partout, il fait l'fou psartout, psartout
Yeah it's sketchy everywhere, everywhere, he's acting crazy everywhere, everywhere
Moi j'suis bien partout, partout, oasis pétou, pétou
Me, I'm good anywhere, anywhere, oasis spliff, spliff
Et toi tu guette ou, guette ou en vrai t'es un fou, un fou
And you, where you keeping watch, keeping watch, for real you're nuts, nuts
T'as pris que 2 ans c'est cool, t'as fais que des trous, des trous
You only got 2 years, that's cool, you just made holes, holes
Elle fait ça folle rien qu'elle m'harcèle au téléphone
She acts crazy, keeps harassing me on the phone
Rien à faire on zone, que on s'empègue après on jole
Nothing to do, we hang around, get plastered then we roll
J'ai mis la Hublot un petit pull Stone jaune
I put on the Hublot, a little yellow Stone sweater
J'fume par le hublot on fait escale à Barcelone
I smoke out the window, we stop over in Barcelona
Ouais ça craint partout, partout, il fait l'fou psartout, psartout
Yeah it's sketchy everywhere, everywhere, he's acting crazy everywhere, everywhere
Moi j'suis bien partout, partout, oasis pétou, pétou
Me, I'm good anywhere, anywhere, oasis spliff, spliff
Et toi tu guette ou, guette ou en vrai t'es un fou, un fou
And you, where you keeping watch, keeping watch, for real you're nuts, nuts
T'as pris que 2 ans c'est cool, t'as fais que des trous, des trous
You only got 2 years, that's cool, you just made holes, holes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind