Below, I translated the lyrics of the song C'est Carré Le S by Naps from French to English.
La mala est gangx
La mala is gangx
C'est carré, le S, j'suis dans l'Carrera S
It's all square, the S, I'm in the Carrera S
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, I pay cash, I grabbed six bags
On verra plus, garde la pêche j'ai recompté la kich'
We'll see later, stay hyped, I recounted the stash
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit
And one green bill was missing and you didn't say a thing
J'parle qu'à mes avocats, un peu comme Montana
I only talk to my lawyers, kinda like Montana
Cigare Havana y a vingt mille dans la banane
Havana cigar, there's twenty grand in the fanny pack
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane
And since there's 20K in the pack, I gotta dodge customs
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca'
It's dark over Gotham, you'd better drop your rental
Ce soir, on sort, j'me fais bogosse, fais-toi sexy
Tonight we're out, I'm looking fly, you get sexy
J'suis avec Naps et N.I, ça sent encore l'single d'icy
I'm with Naps and N.I, it already smells like an icy single
Encore single icy, j'parle en Hennessy, j'parle en X.O
Another icy single, I speak in Hennessy, I speak in X.O
Pressing rempli d'Versace, pour baby, du Jimmy Choo
Dry cleaner full of Versace, for baby some Jimmy Choo
J'suis debout dès mañana, j'mets des piles dans la pookie
I'm up dès mañana, I stick batteries in the pookie
Diamants pour la nana, faut pas qu'elle croit qu'on roupille
Diamonds for the girl, can't let her think we sleep
J'sors du hazi y a pas longtemps, j'garde les réflexes
I got out of the hazi not long ago, I keep my reflexes
Rien n'est bon avec excès rien n'est bon avec excès
Nothing's good in excess, nothing's good in excess
Pluggé jusqu'à Mexico, Paris-Marseille, classico
Plugged all the way to Mexico, Paris-Marseille, clásico
Survêt' de l'Atlético, Madrid, j'récupère les tickets
Atlético tracksuit, Madrid, I'm picking up the tickets
Ça fume, ça fume la frappe tah Nador
It's blazing, blazing that Nador-grade fire
C'est RS, plutôt sportif quand on sort
It's RS, pretty sporty when we roll out
Dis-moi c'qui t'intéresse, mi amor
Tell me what interests you, mi amor
T'achètes tout mais pas un cœur en or
You buy everything but not a heart of gold
Ça fume, ça fume la frappe tah Nador
It's blazing, blazing that Nador-grade fire
C'est RS, plutôt sportif quand on sort
It's RS, pretty sporty when we roll out
Dis-moi c'qui t'intéresse, mi amor
Tell me what interests you, mi amor
T'achètes tout mais pas un cœur en or
You buy everything but not a heart of gold
C'est carré, le S, j'suis dans l'Carrera S
It's all square, the S, I'm in the Carrera S
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, I pay cash, I grabbed six bags
On verra plus, garde la pêche j'ai recompté la kich'
We'll see later, stay hyped, I recounted the stash
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit
And one green bill was missing and you didn't say a thing
J'parle qu'à mes avocats, un peu comme Montana
I only talk to my lawyers, kinda like Montana
Cigare Havana y a vingt mille dans la banane
Havana cigar, there's twenty grand in the fanny pack
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane
And since there's 20K in the pack, I gotta dodge customs
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca'
It's dark over Gotham, you'd better drop your rental
Mets un peu d'champagne dans la flûte, j'ai mis deux points pour la suite
Pour a bit of champagne in the flute, I set two points for what's next
On m'avait prédit la chute mais entre temps, j'ai fait des hits
They predicted my fall but meantime I made hits
TMAX à Koh Phi Phi, j'repars avec la go
TMAX in Koh Phi Phi, I'm leaving with the girl
Elle fait des chichis, elle veut descendre du Merco
She gets fussy, she wants to hop out the Benz
J'm'enfume à la Cheesy, trou d'boulette sur le Dior
I get smoked on Cheesy, burn mark on the Dior
Baby, j'suis un peu trop busy pour t'en donner encore
Baby, I'm a little too busy to give you more
C'est carré, le S, j'suis dans l'Carrera S
It's all square, the S, I'm in the Carrera S
Louis Vuitton, j'paye en espèce, des sacs, j'en ai pris six
Louis Vuitton, I pay cash, I grabbed six bags
On verra plus, garde la pêche j'ai recompté la kich'
We'll see later, stay hyped, I recounted the stash
Et il manquait un vert pomme et tu m'as rien dit
And one green bill was missing and you didn't say a thing
J'parle qu'à mes avocats, un peu comme Montana
I only talk to my lawyers, kinda like Montana
Cigare Havana y a vingt mille dans la banane
Havana cigar, there's twenty grand in the fanny pack
Et comme y a 20K dans la banane, j'dois esquiver la doua-dane
And since there's 20K in the pack, I gotta dodge customs
C'est noir sur Gotham, c'est mieux qu't'enlèves ta loca'
It's dark over Gotham, you'd better drop your rental
C'est noir sur Paname, c'est mieux qu't'enlèves ta loca'
It's dark over Paname, you'd better drop your rental
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind