CHACUN SON TOUR Lyrics in English Naps

Below, I translated the lyrics of the song CHACUN SON TOUR by Naps from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Okay, okay
Okay, okay
Dingue alors
Crazy then
Mec de cité simple
Simple city guy
okay
okay
Ils voulaient qu'on coule
They wanted us to sink
J'suis revenu dix fois plus fort
I came back ten times stronger
J'compte plus les disques d'or
I no longer count the gold records
Les scores, les records
Scores, records
Et j'vous aime trop, la team
And I love you so much, the team
C'est grâce à vous si on s'en sort
It's thanks to you if we get through this
Mec de cité simple
Simple city guy
Des quartiers sud aux quartiers nord
From the southern districts to the northern districts
Là, j'suis tout seul
There, I'm all alone
Dans la meilleure suite du palace
In the best suite of the palace
Tu dis qu'j'ai tout pour moi
You say I have everything for me
Mais dans mon cœur, j'ai la balafre
But in my heart, I have the scar
Tu veux être Naps
You want to be Naps
Tu veux ses sous, tu veux ses ices
You want his money, you want his ice cream
Plus d'argent, plus de problèmes
More money, more problems
Ça va avec, ma race
It goes with my race
Ça touche plus au réseau
It's more about the network
Ça bippe le frangin
It beeps the brother
J'ai calmé la vo'-vo'
I calmed down the vo'-vo'
J'suis plus souvent à jeun
I'm more often fasting
Ça touche plus au réseau
It's more about the network
Ça bippe le frangin
It beeps the brother
J'ai calmé la vo'-vo'
I calmed down the vo'-vo'
J'suis plus souvent à jeun
I'm more often fasting
Et j'freestylais en bas d'la tour
And I was freestyling at the bottom of the tower
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
Et j'me disais 'peut-être qu'un jour'
And I said to myself 'maybe one day'
Jour, jour, jour, jour
Day, day, day, day
Ça va péter, chacun son tour
It's going to blow, each in turn
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
C'qu'il m'arrive, c'est un truc de fou
What’s happening to me is something crazy
Fou, fou, fou, fou
Crazy, crazy, crazy, crazy
J'pense à toi tout l'temps, poto
I think about you all the time, buddy
Quand j'regarde là-haut
When I look up there
Tu m'disais 'Naps' de toute voix
You said 'Naps' to me out loud
Et tu frappes comme Pacquiao
And you hit like Pacquiao
Des fois, j'suis vers Alicante
Sometimes I'm towards Alicante
Des fois, j'suis en Corée
Sometimes I'm in Korea
Même pas un remerciement
Not even a thank you
Pourtant, ta vie, j'l'ai décorée
However, I decorated your life
d'entrée j'regarde si j'ai ma fufu
From the start I see if I have my fufu
ça s'paye Call Of ou ça s'bute à FUT?
Does it cost Call Of or does it end up in FUT?
y a tarpin les civ', reste à l'affût
There are civilians, stay on the lookout
ma carnita, j'ai tes fesses dans la nuque
my carnita, I have your butt in the back of my neck
Ça touche plus au réseau
It's more about the network
Ça bippe le frangin
It beeps the brother
J'ai calmé la vo'-vo'
I calmed down the vo'-vo'
J'suis plus souvent à jeun
I'm more often fasting
Ça touche plus au réseau
It's more about the network
Ça bippe le frangin
It beeps the brother
J'ai calmé la vo'-vo'
I calmed down the vo'-vo'
J'suis plus souvent à jeun
I'm more often fasting
Et j'freestylais en bas d'la tour
And I was freestyling at the bottom of the tower
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
Et j'me disais 'peut-être qu'un jour'
And I said to myself 'maybe one day'
Jour, jour, jour, jour
Day, day, day, day
Ça va péter, chacun son tour
It's going to blow, each in turn
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
C'qu'il m'arrive, c'est un truc de fou
What’s happening to me is something crazy
Fou, fou, fou, fou
Crazy, crazy, crazy, crazy
au Brésil
in Brazil
Mojito, cocktail
Mojito, cocktail
J'suis mortel, j'ai noyé ma peine
I'm mortal, I drowned my sorrow
Tu crains ces temps-ci
You fear these days
T'es un p'tit bordel
You're a little mess
J'suis dans mon coin, tranquille
I'm in my corner, quiet
J'évite les problèmes
I avoid problems
Et j'freestylais en bas d'la tour
And I was freestyling at the bottom of the tower
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
Et j'me disais 'peut-être qu'un jour'
And I said to myself 'maybe one day'
Jour, jour, jour, jour
Day, day, day, day
Ça va péter, chacun son tour
It's going to blow, each in turn
Tour, tour, tour, tour
Round, round, round, round
C'qu'il m'arrive, c'est un truc de fou
What’s happening to me is something crazy
Fou, fou, fou, fou
Crazy, crazy, crazy, crazy
J'pense à toi tout l'temps, poto
I think about you all the time, buddy
Quand j'regarde là-haut
When I look up there
Tu m'disais 'Naps' de toute voix
You said 'Naps' to me out loud
Et tu frappes comme Pacquiao
And you hit like Pacquiao
Des fois, j'suis vers Alicante
Sometimes I'm towards Alicante
Des fois, j'suis en Corée
Sometimes I'm in Korea
Même pas un remerciement
Not even a thank you
Pourtant, ta vie, j'l'ai décorée
However, I decorated your life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Naps
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NAPS