Tu m'connais d'où Lyrics in English Naps

Below, I translated the lyrics of the song Tu m'connais d'où by Naps from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'sais pas quoi mettre, le jean ou l'survêt'
I don't know what to wear, jeans or tracksuits
J'fais la navette amsterdam-phuket
I'm commuting amsterdam-phuket
Elle m'fait la mule, elle m'ramène la verte
She makes me the mule, she brings me the green
Multiplier l'bénef, ne pas vendre à perte
Multiply the benef, don't sell at a loss
Pourquoi tu piles au virage ça klaxonne derrière
Why you're battery at the turn it's honking behind
Il manque le 5 au tirage, le con de sa mère
He's missing the 5th in the draw, his mother's jerk
Qu'est-ce qu'il a tout l'temps il râle, nous on se démerde
What he's got all the time he's moaning, we're going to be out of the way
Dans la vie, y'a pas d'miracle, il faut des billets vert
In life, there's no miracle, you need green bills
Mamacita, j'suis trop excité
Mamacita, I'm too excited
Roule moi le shit, j'ai les mains occupées
Roll me the shit, I have busy hands
J'ai déjà tchourav par nécessité
I've already tried out of necessity
Un truc tout pourave, j'me suis fais niquer
Something all for you, I got fucked
Tu fais tes sous tu les dépenses cash
You're making your money, you're spending cash
À c'qui paraît elle a l'air cool, va voir sur insta
To that seems she looks cool, go see on insta
À la base tu m'connais d'où tu dis qu'j'fais ma star
Basically you know me from where you say I'm my star
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti d'l'estaque
I'm hooded in the red light district, we started from the estaque
Tu fais tes sous tu les dépenses cash
You're making your money, you're spending cash
À c'qui paraît elle a l'air cool, va voir sur insta
To that seems she looks cool, go see on insta
Mais à la base tu m'connais d'où tu dis qu'j'fais ma star
But basically you know me from where you say I'm my star
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti d'l'estaque
I'm hooded in the red light district, we started from the estaque
Là, j'suis pas bien, j'tire deux b sur mon pet'
There, I'm not well, I shoot two b on my fart'
En c'moment j'ai pas la tête à la fête
At the moment I have no head at the party
Mais rends pas fou, j'fais pas d'pub, j'achète
But don't go crazy, I don't advertise, I buy
Rappelle toi avant quand ça fumait en cachette
Remember before when it was smoking in secret
Y'a les clients en file indienne, ils se garent jusqu'au stade
There are customers in Indian queues, they park up to the stadium
Nique sa mère j'ai pas l'permis, on fait pas le constat
Nique his mother I do not have the license, we do not make the observation
Il est minuit, pété au sky, j'écoute du nina sky
It's midnight, farted at the sky, I listen to nina sky
Elle avait un p'tit pull fendi, j'ai bien kiffé son style
She had a little split sweater, I liked her style
Mamacita, j'suis trop excité
Mamacita, I'm too excited
Roule moi le shit, j'ai les mains occupées
Roll me the shit, I have busy hands
J'te souhaite bon courage c'est dur le de-blé
I wish you good luck it's hard the de-wheat
Toi, tu m'encourages, tu veux pas m'doubler
You encourage me, you don't want to overtake me
Tu fais tes sous tu les dépenses cash
You're making your money, you're spending cash
À c'qui paraît elle a l'air cool, va voir sur insta
To that seems she looks cool, go see on insta
À la base tu m'connais d'où tu dis qu'j'fais ma star
Basically you know me from where you say I'm my star
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti d'l'estaque
I'm hooded in the red light district, we started from the estaque
Tu fais tes sous tu les dépenses cash
You're making your money, you're spending cash
À c'qui paraît elle a l'air cool, va voir sur insta
To that seems she looks cool, go see on insta
Mais à la base tu m'connais d'où tu dis qu'j'fais ma star
But basically you know me from where you say I'm my star
J'suis capuché au quartier rouge, on est parti d'l'estaque
I'm hooded in the red light district, we started from the estaque
Outro
Là, j'suis pas bien, resserre, elle est partie, je serre
There, I'm not well, tighten, she's gone, I squeeze
Elle aime un autre, mais tout ça sur ma note
She likes someone else, but all on my note
Là, j'suis pas bien, resserre, elle est partie, je serre
There, I'm not well, tighten, she's gone, I squeeze
Elle aime un autre, mais tout ça sur ma note
She likes someone else, but all on my note
Là, j'suis pas bien, resserre, elle est partie, je serre
There, I'm not well, tighten, she's gone, I squeeze
Elle aime un autre, mais tout ça sur ma note
She likes someone else, but all on my note
Mais tout ça sur ma note, mais tout ça sur ma note
But all this on my note, but all on my note
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Naps
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NAPS