Below, I translated the lyrics of the song Evidemment by Naps from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'enchaine les grammes de moula
I chain the grams of moula
Pété sous la luna
Fart under the luna
Et vas-y fait fura en plus y'a la madré l'ahchouma
And go ahead and go mad in addition to the madré the ahchouma
C'est dieu qui donne le courage
It is God who gives courage
Advienne ce qui pourra
Come what can be
On a pas le coeur pourri j'comprend les p'tits qui chourave
We do not have rotten heart I understand the little ones that chourave
Ça me rend fou maman la c'est plus comme avant
It drives me crazy mom it's more like before
Quand j'suis pas bien je demande à dieu évidemment
When I'm not well I ask God obviously
La lune au firmament chacun ses pires moments
The moon at the firmament each its worst moments
Quand ça va pas je demande à dieu évidemment
When things go wrong, I ask God, of course
Mais t'inquiète pas hella tu sors cet été
But don't worry hella you're going out this summer
J'ai ton coffrage de côté j'ai pas ton âge ma beauté
I have your formwork aside I'm not your age my beauty
J'faisais les 100 pas dans les jôles ils m'ont pété
I was taking the 100 steps in the jôles they farted me
Les condés faisaient zampa ils m'insultent quand j'suis menotté
The con condés were zampa they insult me when I'm handcuffed
Chacun son tempérament solitaire j'fais de la musique
Everyone his solitary temperament I make music
J'fais tiré le moteur allemand faut tempéré faut pas aller vite
I'm getting the German engine pulled tempered so must not go fast
On change de panorama on bouge toit panoramique
We change panorama we move panoramic roof
Par devant tu m'dis mon coeur mais pas derrière tu me nique
In front you tell me my heart but not behind you fuck me
Vers la a7 y'a les ballots mais aussi la subaru
Towards the a7 there's the bundles but also the subaru
J't'envoie survet' et maillots envoie l'numéro d'écrou
I send you onvet' and jerseys sends the nut number
J'vais bronzer à saint malo ou skié vers pra loup
I'm going to sunbathe at Saint Malo or ski to pra wolf
Y'a une villa on l'a loue on va la transformé en studio
There's a villa we rented it we're going to turn it into a studio
Ça me rend fou maman la c'est plus comme avant
It drives me crazy mom it's more like before
Quand j'suis pas bien je demande à dieu évidemment
When I'm not well I ask God obviously
La lune au firmament chacun ses pires moments
The moon at the firmament each its worst moments
Quand ça va pas je demande à dieu évidemment
When things go wrong, I ask God, of course
Mais t'inquiète pas hella tu sors cet été
But don't worry hella you're going out this summer
J'ai ton coffrage de côté j'ai pas ton âge ma beauté
I have your formwork aside I'm not your age my beauty
J'faisais les 100 pas dans les jôles ils m'ont pété
I was taking the 100 steps in the jôles they farted me
Les condés faisaient zampa ils m'insultent quand j'suis menotté
The con condés were zampa they insult me when I'm handcuffed
Chacun son tempérament solitaire j'fais de la musique
Everyone his solitary temperament I make music
J'fais tiré le moteur allemand faut tempéré faut pas aller vite
I'm getting the German engine pulled tempered so must not go fast
On change de panorama on bouge toit panoramique
We change panorama we move panoramic roof
Par devant tu m'dis mon coeur mais pas derrière tu me nique
In front you tell me my heart but not behind you fuck me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SUTHER KANE FILMS, HYPER FOCAL, GAMBERGE MUSIC
Kamel Kasmi, Mohamed Zeghoudi