Below, I translated the lyrics of the song Wish by Kontra K from German to English.
Bratans sind gefangen zwischen Barrio und Hits
Bratans are caught between the barrio and the hits
Pacan, make a Wish, Pacan, make a Wish
Pacan, make a wish, Pacan, make a wish
Jeder will was werden, Brat, du weißt doch wie es ist
Everyone wants to be something, Brat, you know how it is
Pacan, make a Wish, Pacan, make a Wish
Pacan, make a wish, Pacan, make a wish
Bruder, tiefer können wir nicht fallen
Brother, we can't fall any lower
Was hast du zu verlieren, außer bisschen Zeit
What do you have to lose except a little time
Manchmal platzen unsre Träume
Sometimes our dreams burst
Doch danach entstehen neue
But then new ones emerge
Und die längste Nacht wird wieder Tag
And the longest night becomes day again
Was ist normal?
What is normal?
Außer, dass gar nix normal ist
Except that nothing is normal
Nicht der Flex, nur der Neid dazu ist gratis
Not the flex, just the envy of it is free
Alle hustlen hier mit Haut und Knochen
Everyone here is hustling with skin and bones
Also lass die Scheine rennen, denn es laufen Kosten
So let the bills run, because there are costs involved
Hunderttausend eingerollt in einem Haufen Socken
A hundred thousand rolled up in a pile of socks
Bruder, drin' sind wieder die Cops und ich geh draußen joggen
Brother, the cops are inside again and I'm going jogging outside
Lieber nix als zu viel sagen
It's better to say nothing than say too much
Lieber hoch als zu tief stapeln
It's better to stack high than too low
Was bringt das Gold auf der Bank?
What's the use of gold in the bank?
All die Scheine in der Wand
All the notes in the wall
Wenn sie dir am Abend nicht 'Ich hab dich lieb' sagen
If they don't say 'I love you' in the evening
Bruder, tiefer können wir nicht fallen
Brother, we can't fall any lower
Was hast du zu verlieren, außer bisschen Zeit
What do you have to lose except a little time
Manchmal platzen unsre Träume
Sometimes our dreams burst
Doch danach entstehen neue
But then new ones emerge
Und die längste Nacht wird wieder Tag (ey)
And the longest night becomes day again (ey)
Ich bin ein Junge vom Viertel
I'm a neighborhood boy
Scheine und Autos bedeuten mir nix
Banknotes and cars mean nothing to me
Trag ihre Tasche in' Vierten
Carry her bag in the fourth
Alles im Arm, unbezahlbarer Blick
Everything in your arms, priceless look
Für immer im Viertel, Kleine, du kennst mich
Forever in the neighborhood, kid, you know me
Ich hab mich wenig verändert
I haven't changed much
Letzte warst du, jetzt hab ich Autos genug und viele Tattoos
You were last, now I have enough cars and lots of tattoos
Nein Bruder, geben nicht auf jetzt
No brother, don't give up now
Da vorne der Block, Bruder, lauf jetzt
There's the block in front, brother, run now
Hab noch ein' Wunsch, aber sag nicht
I have another wish, but don't say
Weil er ansonsten nicht wahr wird
Because otherwise it won't come true
Geh raus und lauf um den Block
Go out and walk around the block
Du musst da raus, deine Chancen sind groß
You have to get out of there, your chances are great
Lass dir nix sagen, fuckt dich was ab
Don't let anyone tell you anything, it'll fuck you up
Dann Fäuste zusammen und box'
Then put your fists together and punch
Bratans sind gefangen zwischen Barrio und Hits
Bratans are caught between the barrio and the hits
Pacan, make a Wish, Pacan, make a Wish
Pacan, make a wish, Pacan, make a wish
Jeder will was werden, Brat, du weißt doch wie es ist
Everyone wants to be something, Brat, you know how it is
Pacan, make a Wish, Pacan, make a Wish
Pacan, make a wish, Pacan, make a wish
Bruder, tiefer können wir nicht fallen
Brother, we can't fall any lower
Was hast du zu verlieren, außer bisschen Zeit
What do you have to lose except a little time
Manchmal platzen unsre Träume
Sometimes our dreams burst
Doch danach entstehen neue
But then new ones emerge
Und die längste Nacht wird wieder Tag
And the longest night becomes day again
Bruder, tiefer können wir nicht fallen
Brother, we can't fall any lower
Was hast du zu verlieren, außer bisschen Zeit
What do you have to lose except a little time
Manchmal platzen unsre Träume
Sometimes our dreams burst
Doch danach entstehen neue
But then new ones emerge
Und die längste Nacht wird wieder Tag
And the longest night becomes day again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing