Below, I translated the lyrics of the song Instinkt by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
In meinem Blut, rennt durch meine Adern
In my blood, running through my veins
Trag' ihn in meinem Herzen, vererbt von meinem Vater
Carry him in my heart, inherited from my father
In der Luft, die ich atme, in der Art, wie ich die Dinge fokussiere
In the air I breathe, in the way I focus things
Meine Ziele sind Gejagte, der Instinkt macht dich unschlagbar
My targets are the hunted, instinct makes you unbeatable
Auf der Lauer wie ein Panther, Augen mustern jede Landschaft
Lying in wait like a panther, eyes scanning every landscape
Diese Aura wie ein Panzer, ich vertraue keinem Handschlag
This aura like a tank, I don't trust a handshake
Die Stimme, die mich warnt, wiederholt sich wie ein Mantra
The voice that warns me repeats itself like a mantra
Falsche Versprechen sind Heroin, sie lenken den Verstand ab
False promises are heroin, they distract the mind
Das Denken wird verlangsamt
Thinking is slowed down
Und die Beute wird berechenbarer, wenn ihr Jäger spürt, wovor sie Angst hat
And the prey becomes more predictable when their hunter senses what they are afraid of
Jede Narbe, die wir tragen, macht die Haut nur ein Stück dicker
Every scar we carry only makes the skin a little thicker
Und was damals schon ein Schnitt war, wird heut nicht mal ein Kratzer
And what was already a cut back then isn't even a scratch today
Gute Miene, böses Spiel, wir durchleuchten die Kulissen
Good face, bad game, we examine the scenes
Also glaub mir, mein Freund, denn nur eines musst du wissen
So believe me, my friend, because there is only one thing you need to know
Das Gefühl, das wie ein Schauer dauernd hochkriecht an deinem Rücken
The feeling that constantly creeps up your spine like a shiver
Ist ein Wink deines Instinkts, um dich zu schützen
Is a nod from your instincts to protect you
Da, wo die Augen nicht sehen
Where the eyes cannot see
Der Glaube dir fehlt
You lack faith
Vertrauen nicht zählt
Trust doesn't count
Da bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Vertrau ihm blind!
Trust him blindly!
Da, wo die Augen nicht sehen
Where the eyes cannot see
Der Glaube dir fehlt
You lack faith
Vertrauen nicht zählt
Trust doesn't count
Da bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Ich folg' ihm blind
I follow him blindly
In meinem Blut, rennt durch meine Adern
In my blood, running through my veins
Trag' ihn in meinem Herzen, vererbt von meinem Vater
Carry him in my heart, inherited from my father
In der Luft, die ich atme, in der Art, wie ich die Dinge fokussiere
In the air I breathe, in the way I focus things
Meine Ziele sind Gejagte, der Instinkt macht dich unschlagbar
My targets are the hunted, instinct makes you unbeatable
Immer präsent, denn gemacht hat ihn keiner
Always present, because no one made it
Stark geworden wie 'ne Pflanze, deren Wurzeln im Asphalt waren
Grown strong like a plant whose roots were in the asphalt
Und mein Blick, er schneidet durch den grauschwarzen Schleier
And my gaze, it cuts through the grey-black veil
Denn sie locken dich mit Gift, lila Scheinen oder Weibern
Because they lure you with poison, purple notes or women
Kenn' den Dschungel wie ein Junge, der da lebt, seitdem er klein war
Know the jungle like a boy who has lived there since he was little
Wie ein Schmied, der nie pausiert, macht er meinen Willen eisern
Like a blacksmith who never pauses, he makes my will iron
Schärft die Klinge, die falsche Fesseln durchtrennt, die der Hype macht
Sharpen the blade that cuts through false bonds that the hype creates
Durchleuchtet jede Seele und erkennt, ob sie ma' rein war
Shines through every soul and recognizes whether it was pure
Geb' ich einhundert Prozent legt er noch einen drauf für's Team
If I give it 100 percent, he goes the extra mile for the team
Er will Frieden um jeden Preis, aber formt mich für den Krieg
He wants peace at any price, but is shaping me for war
Wie ein Stoff, der meine Muskeln wachsen lässt und motiviert
Like a substance that makes my muscles grow and motivates me
Ein Immunsystem vor Heuchler, attackiert den Parasit
An immune system against hypocrites, attacks the parasite
Ein Profiler, der anhand einer Stimmlage sieht
A profiler that sees based on a tone of voice
Ob sie lügt, wenn sie sagt, dass sie dich liebt
Whether she's lying when she says she loves you
Doch auch die Liebe geht vorbei, weil jedes Schiff irgendwann sinkt
But love also passes because every ship sinks at some point
Doch was mir am Ende bleibt, ist der Instinkt
But what I'm left with in the end is instinct
Da, wo die Augen nicht sehen
Where the eyes cannot see
Der Glaube dir fehlt
You lack faith
Vertrauen nicht zählt
Trust doesn't count
Da bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Vertrau ihm blind!
Trust him blindly!
Da, wo die Augen nicht sehen
Where the eyes cannot see
Der Glaube dir fehlt
You lack faith
Vertrauen nicht zählt
Trust doesn't count
Da bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Bleibt dir nur dein Instinkt
All you have left is your instinct
Ich folg' ihm blind
I follow him blindly
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.