Below, I translated the lyrics of the song Wie Könnt Ich by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
So viele von ihn' waren an meiner Seite und sicher nicht wegen dem, was ich jetzt bin
So many of them have been by my side and certainly not because of who I am now
Ich wollte sie so gerne bei mir behalten, doch sie waren rastlos, so wie der Wind
I wanted so badly to keep them with me, but they were restless, like the wind
Keinen der Tage vergessen, an den' wir geflogen oder gefallen sind
Never forget any of the days on which we flew or fell
Zusammen gelitten bei Stress in der Gosse oder zu high und gelacht wie ein Kind
Suffered together when stressed in the gutter or too high and laughed like a child
Hoffnung, der Rest hat dann immer zusammengehalten wie Pech und Schwefel
Hope the rest always stuck together like pitch and brimstone
So wie Soldaten im Krieg eine Einheit, doch heute gehen wir andere Wege
Just like soldiers in war are a unit, but today we take different paths
Die erste Zigarette, das erste Mal draußen Schläge
The first cigarette, the first time outside
Mitternacht kriminelle Action, dann auf der Wache zum Blut entnehmen
Criminal action at midnight, then at the station to take blood
Von Neukölln bis Halle gelauf'n, die Bahn verpasst, aber nur um zu reden
Walked from Neukölln to Halle, missed the train, but just to talk
Dabei eine Lunte geraucht, gesagt, wir hören auf, während wir schon den nächsten drehen
I smoked a fuse and said we'd stop while we were filming the next one
Majoran, Ku'damm, Touris blenden, Ticker überfallen
Marjoram, Ku'damm, blinding tourists, attacking tickers
Tausende von unterirdischen Songs aufnehmen, Hauptsache, der Beat ist geil
Record thousands of underground songs, the main thing is that the beat is awesome
Ich weiß noch genau, wo ich herkomm' und jeder von euch ist ein Teil
I still know exactly where I come from and each of you is a part of it
Von alledem, was ich nun bin, ob vergangen oder noch dabei
Of everything that I am now, whether past or still present
Ich bin nicht weg, nur gefangen in der Zeit
I'm not gone, just trapped in time
Keine Sorge, der Gedanke an sie bleibt
Don't worry, the thought of her remains
Jedes Jahr, jeden Tag, jede Stunde
Every year, every day, every hour
Bruder, glaub mir, jede einzelne Sekunde
Brother, believe me, every single second
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch die Tage ohne Essen, wie könnt' ich das vergessen?
Even the days without food, how could I forget that?
Jedes Jahr, jeden Tag, jede Stunde
Every year, every day, every hour
Bruder, glaub mir, jede einzelne Sekunde
Brother, believe me, every single second
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch der Grund, warum ich rappe, sag mir, wie könnt' ich das vergessen?
Also the reason why I rap, tell me, how can I forget that?
Jeden Tag nur von der Hand im Mund, der Hunger so groß und mit wenig zufrieden
Every day it's just hand to mouth, the hunger is so great and I'm satisfied with little
Keinen Cent für ein Block Papier, die Zeilen geballert auf gelbe Briefe
Not a cent for a pad of paper, the lines piled up on yellow letters
Immer so tief in der Krise, die Konten im Minus, doch trotzdem
Always so deep in crisis, the accounts in the red, but still
Liebe, vor allem die Leute, die an meiner Seite gestanden haben wie Brüder
Love, especially the people who stood by my side like brothers
Für die, deren Mütter so oft für mich kochten, denn sie wussten, ich habe nichts im Kühlschrank
For those whose mothers cooked for me so often because they knew I didn't have anything in the fridge
Oder die Tage am Mikro, an denen die Clique uns wichtiger war als die Features
Or the days on the mic when the clique was more important to us than the features
Vergesse niemals, auch wenn man mich fragt nach ei'm anderen Weg, den ich wählen kann
Never forget, even if you ask me about another path that I can choose
Würde ich wieder den exakt selben gehen wie früher
I would go back exactly the same as before
Dieselben Fehler machen, dieselben Herzattacken
Making the same mistakes, the same heart attacks
Bekommen, wenn Bullen vorbeifahren, nur weil man zu dumm und zu high war
Get it when cops drive by just because you were too stupid and too high
Dass man vergessen könnt', dass man im Kofferraum circa ein Jahr Knast dabei hat
That you can forget that you have about a year of prison in the trunk
Lieber Gott, lass uns noch einmal so frei sein
Dear God, let us be so free again
So wie wir damals waren, der erste Jackpot im Park
Just like we were back then, the first jackpot in the park
Das erste Mal Adrenalin im Blut, während die Jungs einen Wholecar malen
The first time you get adrenaline in your blood while the boys paint a wholecar
Sie sind nicht weg, nur gefangen in der Zeit
They are not gone, just trapped in time
Keine Sorge, der Gedanke an sie bleibt
Don't worry, the thought of her remains
Jedes Jahr, jeden Tag, jede Stunde
Every year, every day, every hour
Bruder, glaub mir, jede einzelne Sekunde
Brother, believe me, every single second
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch die Tage ohne Essen, wie könnt' ich das vergessen?
Even the days without food, how could I forget that?
Jedes Jahr, jeden Tag, jede Stunde
Every year, every day, every hour
Bruder, glaub mir, jede einzelne Sekunde
Brother, believe me, every single second
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch der Grund, warum ich rappe, sag mir, wie könnt' ich das vergessen?
Also the reason why I rap, tell me, how can I forget that?
Keine Sorge, der Gedanke an sie bleibt
Don't worry, the thought of her remains
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch die Tage ohne Essen, wie könnt' ich das vergessen?
Even the days without food, how could I forget that?
Jede Tat, jedes Wort, jede Wunde
Every action, every word, every wound
Auch der Grund, warum ich rappe wie könnt' ich das vergessen?
Also the reason why I rap how can I forget that?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.