Farben Lyrics in English Kontra K

Below, I translated the lyrics of the song Farben by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bitte mach dir keinen Kopf um uns, wir kommen klar
Please don't worry about us, we'll be fine
Nur die Probleme sind bisschen andere
Only the problems are a little different
Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht
But the same full moon shines for us at night
Und unser Blut hat dieselbe Farbe
And our blood is the same color
Der Sound, wenn die Handschellen klicken, ist gleich
The sound when the handcuffs click is the same
Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich
When they pull the trigger, it's the same
Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich
No matter who the cash register rings, it's the same
Und unser Blut hat dieselbe Farbe
And our blood is the same color
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft
Like the gold on your neck, the smoke in the air
Und die Scheine im Portemonnaie
And the bills in the wallet
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen
The steam in your lungs, the concrete on your feet
Der es schwer macht, nach vorn zu gehen
Which makes it difficult to move forward
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
All der Hustle ist schwer, doch wir schaffen noch mehr
All this hustle is hard, but we can do more
Wir schaffen noch mehr
We can do more
Eis auf dem Herz, die Beine so schwer
Ice on my heart, my legs so heavy
Wollen der Sonne hinterher
Want to follow the sun
Der Blick Richtung Meer, weil der Asphalt dich abfuckt
The view towards the sea because the asphalt fucks you up
Wollen alle mehr, Bruder, nie wieder Bahnfahren
Everyone wants more, brother, never to travel by train again
Keine Illusion, die dir sagt, 'ne Million auf der Bank
No illusion that tells you there's a million in the bank
Macht das Leben deutlich leichter ertragbar
Makes life much easier to bear
Dicka, denn nicht alles, was glänzt, ist auch Gold
Dicka, because not everything that glitters is gold
Und erst recht nicht der Weg des Erfolgs
And certainly not the path to success
Doch egal, ob sie mich hassen, was soll's?
But it doesn't matter if they hate me, what's the point?
Hauptsache, Papa ist stolz
The main thing is that dad is proud
Denn am Ende sind wir alle wieder nichts
Because in the end we are all nothing again
Ganz egal, ob studiert oder gut überlebt
It doesn’t matter whether you studied or survived well
Denn am Ende sind wir alle wieder Licht
Because in the end we are all light again
Und wollen den Weg dahin so bequem, wie es geht
And we want the way there to be as easy as possible
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft
Like the gold on your neck, the smoke in the air
Und die Scheine im Portemonnaie
And the bills in the wallet
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen
The steam in your lungs, the concrete on your feet
Der es schwer macht, nach vorn zu gehen
Which makes it difficult to move forward
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Wieder mal der Kopf kaputt
My head is broken again
Und die Augen geblendet von all diesen Lichtern
And eyes blinded by all those lights
Kenne dieses Loch in der Brust
I know that hole in my chest
Zu gut, denn warum lächeln, wenn man wieder mal nix hat?
Too good, because why smile when you have nothing again?
Zu viele Jahre
Too many years
Warst du mit dem Elend unterwegs
Were you traveling with misery?
Wenn die andern schon Sportwagen fahren
When the others are already driving sports cars
Während du im Bus Ehrenrunden drehst
While you do victory laps on the bus
Wenn du musst, dann mach es, stopf deine Taschen
If you have to, do it, stuff your pockets
Hauptsache, zuhause füllen die Scheine leere Kassen
The main thing is that the notes fill empty coffers at home
Ob grade oder Gauner, Hauptsache, du zauberst
Whether straight or crooked, the main thing is that you do magic
Deiner Mama keine Tränen auf die Wangen
No tears on your mom's cheeks
Alle wollen aus dem Schatten raus
Everyone wants to get out of the shadows
Und viel zu wenige schaffen's auch
And far too few manage it
Doch egal, wie du's machst, egal, wie du's schaffst
But no matter how you do it, no matter how you manage it
Denn in der Nacht sind alle Katzen grau
Because at night all cats are gray
Bitte mach dir keinen Kopf um uns, wir kommen klar
Please don't worry about us, we'll be fine
Nur die Probleme sind bisschen andre
Only the problems are a little different
Doch es scheint derselbe Vollmond für uns in der Nacht
But the same full moon shines for us at night
Und unser Blut hat dieselbe Farbe
And our blood is the same color
Der Sound, wenn die Handschellen klicken, ist gleich
The sound when the handcuffs click is the same
Wenn sie den Abzug drücken, ist gleich
When they pull the trigger, it's the same
Egal, bei wem die Kasse klingelt, gleich
No matter who the cash register rings, it's the same
Und unser Blut hat dieselbe Farbe
And our blood is the same color
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft
Like the gold on your neck, the smoke in the air
Und die Scheine im Portemonnaie
And the bills in the wallet
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen
The steam in your lungs, the concrete on your feet
Der es schwer macht, nach vorn zu gehen
Which makes it difficult to move forward
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Wie das Gold am Hals, der Rauch in der Luft
Like the gold on your neck, the smoke in the air
Und die Scheine im Portemonnaie
And the bills in the wallet
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Der Dampf in der Lunge, der Beton an den Füßen
The steam in your lungs, the concrete on your feet
Der es schwer macht, nach vorn zu gehen
Which makes it difficult to move forward
Doch sie tragen
But they carry
Für uns alle dieselben Farben
The same colors for all of us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kontra K
Get our free guide to learn German with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KONTRA K