Below, I translated the lyrics of the song K.E.L.L.E.R by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hab die Tür abgeschlossen
I locked the door
Ich zähl mein Geld allein im Kel-ler
I count my money alone in the basement
Sind sie auch oft alleine mit ihrem vielen Geld?
Are you often alone with all your money?
Kennen auch sie das Gefühl, dass alle Freunde nur ihr Geld wollen?
Do you also know the feeling that all your friends just want their money?
Bruder bis hier her lief's noch ganz gut
Brother, things have been going quite well up to here
Ich mach drei Kreuze in meiner Boof
I make three crosses in my boof
Denn ich habe viel zu lange nach guten Leuten gesucht
Because I've been looking for good people for far too long
Enttäuschung viel zu groß, aber meine Erwartungen gesunken
Disappointment was far too great, but my expectations were lowered
Denn jetzt trocknet das Blut schnell, an allen meinen alten Wunden
Because now the blood is drying quickly on all my old wounds
Lehrgeld genug bezahlt, doch alles andere gebunkert
Paid enough tuition, but everything else was stashed away
Aber werde nicht zu einer der Ratten
But don't become one of the rats
Die sich fickt für hundert, oder die dich fickt für hundert
Who fucks herself for a hundred, or who fucks you for a hundred
Bei mir geht nichts über mein Wort, doch nicht der Hunger
For me nothing beats my word, but not hunger
Doch ich glaub nicht mehr an Wunder
But I don't believe in miracles anymore
Papier keine Bedeutung, immer nur Mittel zum Zweck
Paper has no meaning, always just a means to an end
Aber für manche Leute, bedeuten nur die Mittel den Zweck
But for some people, only the means represent the end
Deshalb zwingt ihr mich schlimmer zu werden, als der Rest
That's why you force me to become worse than the rest
Pack mein Geld, schließ es weg, bis auf den aller letzten Cent
Pack my money, lock it away, except for the very last cent
Was hat stolz noch für Gewicht, wenn man ihn aufwiegt in Cash
What weight does pride have when you weigh it in cash?
Und ein Können für ein Sinn, geh und kauf dir doch die Welt
And a skill for a sense, go and buy the world
Jedes Lachen so gefälscht, du glaubst es nicht mal selbst
Every laugh so fake, you don't even believe it yourself
Ich kann keinem mehr vertauen und vertrau nicht mal mein Geld
I can't trust anyone anymore and I don't even trust my money
Ich zähl mein Geld allein im Keller
I count my money alone in the basement
Ich bring es nicht einmal zur Bank, ich hab noch nie etwas verliehen
I don't even take it to the bank, I've never lent anything
Zähl mein Geld allein im Keller
Count my money alone in the basement
Und das Teilen fehlt mir schwer, deshalb sitz ich in mei'm Keller yeah yeah
And I really miss sharing, that's why I'm sitting in my basement yeah yeah
ganz allein zähl mein Geld allein im Keller
all alone counting my money alone in the basement
Ganz allein, ich zähl mein Geld allein im
All alone, I count my money alone
Im Keller, yeah
In the basement, yeah
Ich zähl mein Geld allein im Keller
I count my money alone in the basement
Money, Money, Money
Money, money, money
Mama hatte immer gesagt, teil dein Brot wenn du kannst
Mom had always said, share your bread if you can
Gibs den anderen etwas ab, wenn du Geld genug hast
Give something to the others when you have enough money
Ich Idiot, machte Jackpots allein auf riski
I was an idiot, making jackpots on my own
Du warst an der Ecke, ich komm raus und machte fifty, fifty
You were on the corner, I came out and did fifty, fifty
Weil ich reinen Herzen und so 'ne gute Seele bin
Because I'm pure of heart and such a good soul
Checkt ich nie, das jeder von euch Heuchlern nur 'ne Ratte ist
I never check that every one of you hypocrites is just a rat
Mein aller letztes Hemd geben, kein Problem für mich
Giving my very last shirt, no problem for me
Du wirst immer Bruder sein Skinny, solange du genug Patte gibst
You'll always be brother skinny as long as you give enough patten
Ich sage gut zu Verbrecherehre, A-D-S
I say good to criminal honor, A-D-S
Es ist Zeit für die Geldscheffel-Mentalität
It's time for the cash-flow mentality
Wenn du Geld im Kopf hast, brauchst du meine Nummer nicht wählen
If you have money on your mind, you don't need to dial my number
Jetzt hab ich's kapiert, du willst Schwein in dieser Welt
Now I get it, you want pig in this world
Gierige Frage, wo sind all die Gönner hin
Greedy question, where have all the patrons gone?
Fragt ruhig ihr Geier, vieleicht sind sie grad in Keller drin
Feel free to ask vultures, maybe they're in the basement right now
Ob du Kredit brauchst, interessiert mich nicht die Bohne
I don't care if you need credit
Dreh mich um und gehe in den Keller und zähl die Kohle
I turn around and go into the cellar and count the coal
Ich zähl mein Geld allein im Keller
I count my money alone in the basement
Ich bring es nicht einmal zur Bank, ich hab noch nie etwas verliehen
I don't even take it to the bank, I've never lent anything
Zähl mein Geld allein im Keller
Count my money alone in the basement
Und das Teilen fehlt mir schwer, deshalb sitz ich in mei'm Keller yeah yeah
And I really miss sharing, that's why I'm sitting in my basement yeah yeah
ganz allein zähl mein Geld allein im Keller
all alone counting my money alone in the basement
Ganz allein, ich zähl mein Geld allein im
All alone, I count my money alone
Im Keller, yeah
In the basement, yeah
Ich zähl mein Geld allein im Keller
I count my money alone in the basement
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing