Below, I translated the lyrics of the song Disziplin by Kontra K from German to English.
Voll konzentriert, jeder Gedanke in meinem Kopf ist schon am Ziel
Fully focused, every thought in my head is already on the target
Fokussiert, acker' wie ein Tier, denn ich bin kein Prozent wie sie
Focused, working like an animal, because I'm not a percent like them
Disziplin, jede Faser meines Körpers rebelliert
Discipline, every fiber of my being rebels
Wenn Potenzial verschwendet wird nur, weil nix passiert
When potential is wasted just because nothing happens
Fett und faul, aber nicht bei mir, immer voll da, Grund auf stabil
Fat and lazy, but not with me, always fully present, fundamentally stable
Ich mach deinen butterweichen Charakter zu einer Mauer aus Granit
I'll turn your soft character into a wall of granite
Zieh den Stock aus deinem Arsch, mach einen Soldat auch noch aus dir
Take the stick out of your ass, make a soldier out of you too
Mir brennen meine Augen, wenn ich sehe: Für euch ist wenig schon zu viel
My eyes burn when I see: For you, even a little is too much
Nur ein Ergebnis motiviert, nicht immer nur der Weg ist schon das Ziel
Only a result motivates, the journey isn't always the destination
Und wenn du nur Chillen willst, geh' beiseite, denn bei mir wird funktioniert
And if you just want to chill, step aside, because with me, things get done
Ihr denkt, ihr kennt mich, aber wisst nicht mal die Hälfte, die Hälfte, die Hälfte
You think you know me, but you don't even know half, half, half
Dein Herz pumpt mit Schlägen das Blut durch deine Vene
Your lungs draw oxygen powerfully through your throat
Deine Lunge zieht voller Kraft den Sauerstoff durch deine Kehle
Your eyes see crystal clear, your legs can run all day long
Augen sehen gestochen scharf, deine Beine können rennen den ganzen Tag
Instead of chilling, get your ass moving, turn on your brain and think
Anstatt zu Chillen beweg dein Arsch, schalt den Kopf ein und denk nach
Your heart pumps blood through your veins with every beat
Dein Herz pumpt mit Schlägen das Blut durch deine Vene
Your lungs draw oxygen powerfully through your throat
Deine Lunge zieht voller Kraft den Sauerstoff durch deine Kehle
Your eyes see crystal clear, your legs can run all day long
Augen sehen gestochen scharf, deine Beine können rennen den ganzen Tag
Instead of chilling, get your ass moving, turn on your brain and think
Mit deinen Händen die Welt verändern, ein Geschenk das Gott dir gab
Your heart pumps blood through your veins with every beat
Wie Schlangen ohne Rückgrat, ihre Meinung gleicht sich an
Changing the world with your hands, a gift God gave you
Immer nur da, wo's gerade passt, folge der Herde braves Schaf
Like spineless snakes, their opinions conform
So willenlos und schwach, dein eigenes Denken kostet Kraft
Always just where it suits you, following the flock, obedient sheep
Also warum was verändern, wenn ein anderer das macht?
So will-less and weak, your own thinking drains your energy
Schwachsinn, acker' selber, rede nicht nur von Plänen und greif an
So why change anything when someone else does it for you?
Schalt deine Kiffer-Paranoia endlich aus und komme wieder klar
Finally switch off your stoner paranoia and get a grip
Also benehmt euch jetzt wie Männer, nicht wie die Könige kleiner Kinder
So act like men now, not like kings of little children
Verdammt, reißt euch zusammen und gebt jetzt 100 Prozent
``` Nonsense, get to work yourself, stop talking about plans and get on the attack
Ihr denkt ihr kennt mich, aber wisst nicht mal die Hälfte, die Hälfte, die Hälfte
Turn off your stoner paranoia and get your head straight
Dein Herz pumpt mit Schlägen das Blut durch deine Vene
Your lungs draw oxygen powerfully through your throat
Deine Lunge zieht voller Kraft den Sauerstoff durch deine Kehle
Your eyes see crystal clear, your legs can run all day long
Augen sehen gestochen scharf, deine Beine können rennen den ganzen Tag
Instead of chilling, get your ass moving, turn on your brain and think
Anstatt zu Chillen beweg dein Arsch, schalt den Kopf ein und denk nach
Your heart pumps blood through your veins with every beat
Dein Herz pumpt mit Schlägen das Blut durch deine Vene
Your lungs draw oxygen powerfully through your throat
Deine Lunge zieht voller Kraft den Sauerstoff durch deine Kehle
Your eyes see crystal clear, your legs can run all day long
Augen sehen gestochen scharf, deine Beine können rennen den ganzen Tag
Instead of chilling, get your ass moving, turn on your brain and think
Mit deinen Händen die Welt verändern, ein Geschenk das Gott dir gab
Your heart pumps blood through your veins with every beat
Stillstand bedeutet Rückschritt, also bleib in Bewegung
Your lungs draw oxygen powerfully through your throat
Was du gibst, ist was du zurück kriegst und Gott gab dir nur ein Leben
Your eyes see crystal clear, your legs can run all day long
Warum immer reden über die viel zu großen Pläne
Changing the world with your hands, a gift God gave you
Alles nur Kreide auf Beton, weggewaschen vom nächsten Regen
Stagnation means regression, so keep moving
Wenn er kommt alles umsonst, aber keiner meiner Soldaten
What you give is what you get back and what God gave You only get one life
Gibt auf auch wenn verloren wird
Why always talk about the far too grand plans?
Eingebrannt oder wenigstens gestorben,wofür wir geboren sind
It's all just chalk on concrete, washed away by the next rain
Alles riskiert, vielleicht verlieren oder mit ganz oben über allem
When it comes, it's all for nothing, but none of my soldiers
Statt in Stille ewig leben, lieber gehen mit einem Knall
Give up even if it means defeat
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group