Below, I translated the lyrics of the song Ein Wort by Kontra K from German to English.
Ein Wort reicht
One word is enough
Für Krieg oder Frieden
For war or peace
Für die ewige Liebe
For eternal love
Oder sich zu erschießen
Or to shoot oneself
Ein Wort reicht
One word is enough
Für endlose Tage
For endless days
Ruhm auf der Straße
Fame on the street
Oder Blut aus der Nase
Or blood from the nose
Ein Wort reicht
One word is enough
Alles hat ein Echo, hörst du es auch?
Everything has an echo, do you hear it too?
Auf „Ich brauch dich', braucht man dich auch
On "I need you", one needs you too
Auf „Ich ripp' dich ab', folgt schnell mal 'ne Kombi
On "I'll rip you off", a combo quickly follows
Und irgendjemand blutet danach auf die Couch
And someone ends up bleeding on the couch
Auf „Ich will', folgt „Ich will dich auch'
On "I want", follows "I want you too"
Doch auf „Ich hab jetzt 'ne andere Frau'
But on "I have another woman now"
Folgt „Ich nehm' dir die Kinder, das Auto, dein Geld
Follows "I'll take your kids, the car, your money
Deine Ehre und am Ende noch das Haus'
Your honor and in the end even the house"
Auf „Ich raub dich aus', folgen fünf Jahre Bau
On "I'll rob you", five years in prison follow
Auf gute Musik folgt der Applaus
On good music follows applause
Auf gute Freunde kann man immer bauen
On good friends you can always rely
Doch auf „Du Bastard', knockt man dich aus
But on "You b*stard", they knock you out
Ein Wort reicht
One word is enough
Für Krieg oder Frieden
For war or peace
Für die ewige Liebe
For eternal love
Oder sich zu erschießen
Or to shoot oneself
Ein Wort reicht
One word is enough
Für endlose Tage
For endless days
Ruhm auf der Straße
Fame on the street
Oder Blut aus der Nase
Or blood from the nose
Ein Wort reicht
One word is enough
Was du einmal gesagt hast
What you once said
Fängst du nie wieder ein
You can never take back
Denn nur ein Wort reicht
Because only one word is enough
Es kriecht aus dem Mund jemand' unter die Haut und schon hat man den Streit
It crawls out of someone's mouth under the skin and the argument starts
Denk lieber drei Mal nach und sag vier Mal nix
Better think three times and say nothing four times
Als sechs Mal bereuen, wie es ist
Than regret six times how it is
Ein Wort, ein Blick, ein Schrei, ein Schlag, ein Kuss, ein Ring, ein Schuss, ein Sarg
One word, one look, one scream, one hit, one kiss, one ring, one shot, one coffin
Also gut überlegen, was man sagt
So think carefully about what you say
Denn „Tut mir leid' ist viel zu billig danach
Because "I'm sorry" is too cheap afterwards
Leider rennen uns Gefühle zu schnell über die Lippen
Unfortunately, feelings run too quickly off our lips
Und sie verurteilen schneller, als sie wissen
And they judge faster than they know
Ein Wort reicht
One word is enough
Für Krieg oder Frieden
For war or peace
Für die ewige Liebe
For eternal love
Oder sich zu erschießen
Or to shoot oneself
Ein Wort reicht
One word is enough
Für endlose Tage
For endless days
Ruhm auf der Straße
Fame on the street
Oder Blut aus der Nase
Or blood from the nose
Ein Wort reicht
One word is enough
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing