Below, I translated the lyrics of the song Namen by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Ich seh' dich heute bei mir, doch morgen nicht mehr
I see you with me today, but tomorrow no more
Mein kopf ist voll mit tausend gesichtern
My head is full of a thousand faces
Wie oft hört man „ist für immer'
How often you hear 'is forever'
Doch dann endet es für immer?
But then it ends forever?
Der teufel erkennt seine brüder, wo er will
The devil recognizes his brothers where he wants
Nicht talent macht immer fame, aber fame immer den wichser
Not talent always makes fame, but fame always the jerk
Was für narben auf der haut? das loch im kopf ist vieles tiefer
What scars on the skin? the hole in the head is much deeper
Vertrauen macht den bruder, paranoia einen lügner
Trust makes the brother, paranoia a liar
Wie oft sagt sie „ich lieb' dich', aber trampelt auf dein herz?
How often does she say 'I love you', but trample on your heart?
Mann, wie oft sagt man „ich lieb' dich', dann „die schlampe war's nicht wert'?
Man, how often do you say 'I love you', then 'the slut wasn't worth it'?
Viele kommen, um zu geh'n, nur das bleiben fällt uns schwer
Many come to go, only that stays difficult for us
So viele, mann, ich weiß es schon nicht mehr
So many, man, I don't know anymore
Sogar das gesicht in meinem spiegel wird mir fremd
Even the face in my mirror becomes alien to me
Also vielleicht ist es besser, wenn wir beide uns nicht kenn'n
So maybe it's better if we both don't know each other
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich
For I don't want to know him, and that's better for you
Besser für mich, besser für nichts
Better for me, better for nothing
Deshalb sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht
That's why don't tell me, don't tell me
Sag ihn mir nicht
Don't tell me
Wir sind heute brüder, doch morgen nicht mehr
We are brothers today, but tomorrow we are no longer
Alle tragen tausend gesichter
All wear a thousand faces
Wie oft sagen wir „für immer'
How often do we say 'forever'
Doch dann endet es für immer?
But then it ends forever?
Der teufel holt sich jeden menschen, wie er will
The devil gets every man as he wants
Vielleicht macht der mann das geld, aber geld den mann zum wichser
Maybe the man makes the money, but money the man to the jerk
Was für scheine auf der bank? das loch im kopf ist vieles tiefer
What kind of bank appears? the hole in the head is much deeper
Die liebe macht den bruder, aber falschheit einen lügner
Love makes the brother, but falsehood a liar
Wie oft sagst du „ich lieb' dich', aber trampelst auf ihr herz?
How often do you say 'I love you', but trample on her heart?
Mann, wie oft sagt sie „ich lieb' dich', dann „der bastard war's nicht wert'?
Man, how often does she say 'I love you', then 'the bastard wasn't worth it'?
Viele kommen, um zu geh'n, nur das bleiben fällt uns schwer
Many come to go, only that stays difficult for us
So viele, mann, ich weiß es schon nicht mehr
So many, man, I don't know anymore
Sogar das gesicht in deinem spiegel wird dir fremd
Even the face in your mirror becomes alien to you
Also vielleicht ist es besser, wenn wir beide uns nicht kenn'n
So maybe it's better if we both don't know each other
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Sag mir deinen namen nicht
Don't tell me your name
Denn wie viele tausend haben wir vergessen?
For how many thousands have we forgotten?
Denn ich will ihn nicht wissen und das ist besser für dich
For I don't want to know him, and that's better for you
Besser für mich, besser für nichts
Better for me, better for nothing
Deshalb sag ihn mir nicht, sag ihn mir nicht
That's why don't tell me, don't tell me
Sag ihn mir nicht
Don't tell me
Outro
Spar dir deine luft, denn ich will dich nicht kenn'n
Save your air, for I don't want to know you
Denn dieses loch in meiner brust ist schon zu groß, mein freund
Because this hole in my chest is already too big, my friend
All deine werte, die du lebst, sind mir fremd
All your values that you live are alien to me
Denn eine schlange wird kein wolf, nur weil sie den mond anheult
For a snake does not become a wolf just because it howls at the moon
Auch dein'n namen, ich will ihn nicht kenn'n
Also your name, I don't want to know him
Denn dieses loch in meinem kopf ist schon zu groß, mein freund
Because this hole in my head is already too big, my friend
All deine werte, die du lebst, sind mir fremd
All your values that you live are alien to me
Denn eine schlange wird kein wolf, nur weil sie den mond anheult
For a snake does not become a wolf just because it howls at the moon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Maximilian Diehn, David Kraft, Tim Wilke