Below, I translated the lyrics of the song Lass Mal by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lass einfach
Just leave it
Lass einfach
Just leave it
Ego lass mal, Krise lass mal
Let go of the ego, let the crisis go
Filme lass mal, schieben lass mal
Let's film, let's push
Faker lass mal, Feature lass mal
Faker leave it, feature leave it
Falsche lass mal, Lügner lass mal
Leave the false ones alone, leave the liars alone
Lass mal diese, die schon mit dem Feind kooperieren
Leave those who are already cooperating with the enemy alone
Anstatt sich auf eigene Energie
Instead of relying on your own energy
Nur auf Neiden konzentrieren
Just focus on envy
Lass mal diese Weiber, die nur die Groupie-Filme schieben
Leave these women who only show groupie films
Die sich benehmen wie rollige Katzen
They behave like cats in heat
Aber erwarten die pure Liebe
But expect pure love
Rrrr-lass mal bei den Brüdern nur für Scheine intrigieren
Rrrr-let's scheme with the brothers just for the sake of appearances
Oder die Jungs, die schon beim kleinsten Stress
Or the boys who get stressed out even at the slightest stress
Bei dem übernächsten Team sind
On the team after next
Lass mal nur wegen Angst bei irgendjemandem kriechen
Just let anyone fawn over fear
Aber sobald man ihn in den Raum lässt
But as soon as you let him into the room
Immer den harten Macker markieren
Always mark the tough guy
Lass mal wenn sie von Ehre reden
Let them talk about honor
Doch sich benehmen wie Tiere
But behave like animals
Oder wie Dullis ihr eigenes Leben verkacken
Or fuck up their own lives like Dullis
Doch andere therapieren
But others treat
Lass mal die bei Seite, die nur deine Zeit verlieren
Leave aside those who are just wasting your time
Bruder, denn davon bringt dir das Leben dir noch viele
Brother, because life will bring you many more of these
Also lass mal
So let it go
Ich steiger' weiter mein Training
I'm continuing to increase my training
Lerne aus meinen Fehlern
Learn from my mistakes
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Every time life tells me again
Jede Narbe trägt eine Regel
Every scar carries a rule
Begleitet mich auf dem Weg
Accompany me on the way
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Because every time life tells me again
Ich steiger' weiter mein Training
I'm continuing to increase my training
Lerne aus meinen Fehlern
Learn from my mistakes
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Every time life tells me again
Jede Narbe trägt eine Regel
Every scar carries a rule
Begleitet mich auf dem Weg
Accompany me on the way
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Because every time life tells me again
Lass mal diese Penner, die gerne den Schatten provozieren
Leave these bums who like to provoke the shadows
Aber sich wundern, wenn Paranoia kommt
But be surprised when paranoia comes
Und sich dann in der Nacht verkriechen
And then hide away at night
Lass mal sich wegballern mit viel zu großen Zügen
Let yourself be shot away with strokes that are way too big
Doch nie ohne fremde Hilfe rauskommen aus dieser Tiefe
But you can never get out of this depth without outside help
Lass mal wenn jemand, der dir sagt
Let someone tell you
Du erreichst nicht deine Ziele
You're not achieving your goals
Ist nur ein Dämon, der wieder versucht
Is just a demon trying again
Deinen Geist zu limitieren
To limit your mind
Lass mal deine Internetwelt und die Eier beim Kommentieren
Leave your internet world and your balls alone while commenting
Weil in der Realität, in der ich leb'
Because in the reality I live in
Sie mich kein bisschen interessieren
You don't interest me one bit
Lass mal das arrogante Pack ruhig hochfliegen
Let the arrogant pack fly away
Doch wer zu nah an die Sonne herankommt
But if you get too close to the sun
Der verbrennt sich auch die Flügel
He burns his wings too
Lass mal das drauf treten, wenn andere unten liegen
Let it step on you when others are down
Denn das Karma bringt dir alles dreimal wieder
Because karma brings everything back to you three times
Also lass mal
So let it go
Ich steiger' weiter mein Training
I'm continuing to increase my training
Lerne aus meinen Fehlern
Learn from my mistakes
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Every time life tells me again
Jede Narbe trägt eine Regel
Every scar carries a rule
Begleitet mich auf dem Weg
Accompany me on the way
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Because every time life tells me again
Ich steiger' weiter mein Training
I'm continuing to increase my training
Lerne aus meinen Fehlern
Learn from my mistakes
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Every time life tells me again
Jede Narbe trägt eine Regel
Every scar carries a rule
Begleitet mich auf dem Weg
Accompany me on the way
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Because every time life tells me again
Ego lass mal, Krise lass mal
Let go of the ego, let the crisis go
Filme lass mal, schieben lass mal
Let's film, let's push
Faker lass mal, Feature lass mal
Faker leave it, feature leave it
Falsche lass mal, Lügner lass mal
Leave the false ones alone, leave the liars alone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.