Below, I translated the lyrics of the song Bleib Ruhig by Kontra K from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Komm runter und entspann dich
Come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Ruhig, komm runter und entspann dich
Quiet, come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Ich balle meine Faust zusammen, meine Adern wollen explodieren
I clench my fist, my veins want to explode
Kopf voll Widerstand, behalt die Distanz, bleib weg von mir
Head full of resistance, keep your distance, stay away from me
Denn nur noch ein Wort von dir, alles hier eskaliert
Because just one more word from you, everything here is escalating
Alleine deine Art und die Weise wie du redest Dicker
Just the way you talk and the way you talk, Dicker
Lässt einen seine Kontrolle verlieren
Makes you lose control
Purer Hass, Dämonen von früher werden wieder wach
Pure hatred, demons from before are awakened again
Ich gönne jedem seine Sache, aber deine macht mich krank
I appreciate everyone's own thing, but yours makes me sick
Ich bin immer ruhig, viel zu lang' hab' ich gefressen
I'm always calm, I've been eating for far too long
Hab nie gehört, auf dumme Schleimer und die Neider, die mich testen
I never listened to stupid slobs and the envious people who tested me
Einer der Letzten der Bock hat sich zu fetzen
One of the last bucks has to tear himself apart
A-a-a-a-aber deine Sorte ist ein Grund, für meinen Hass auf die Menschen
A-a-a-a-but your kind is a reason for my hatred of people
Nackenhaare stellen sich auf, ein Zittern meiner Faust
The hairs on the back of my neck stand up, my fist trembling
Und wenn ich dir schon sage dass ich hasse wie du redest, warum hälst du nicht das Maul?
And if I tell you that I hate the way you talk, why don't you shut up?
Ich versteh nicht wie du denkst und will nicht hören was du mir sagen willst
I don't understand how you think and I don't want to hear what you want to tell me
Meistens sind dumme Quatscher laut und tiefe Wasser still
Most of the time, stupid chatterboxes are loud and deep waters are quiet
Also rede nicht, rede nicht
So don't talk, don't talk
Bleib einfach still
Just stay still
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Komm runter und entspann dich
Come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Ruhig, komm runter und entspann dich
Quiet, come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Verwechselt meine Geduld nicht mit Schwäche, die du ausnutzen willst
Don't mistake my patience for weakness that you want to take advantage of
A-A-Aggression, weil ich kurz vorm Ausflippen bin
A-A aggression because I'm about to freak out
Ruhig atmen, Puls runter, Blut kocht gleich auf hundert
Breathe calmly, pulse down, blood is about to reach 100
Und gehst du Knock Out durch 'ne Kombi, brauchst du dich nicht wundern
And if you knock out a station wagon, you don't have to be surprised
Wa-Was denkst du wer du bist und auch deinen Rücken kenn ich nicht
Wha-Who do you think you are and I don't know your back either
Doch geh den allerletzten Schritt und ich breche dein Streichholzgenick
But take the very last step and I'll break your matchstick neck
Das Fass ist voll und wenn es überläuft dann auch auf dich
The barrel is full and when it overflows it comes to you
Großer Macker, nur zu dritt, beim 1 on 1 dann blass wie Milch
Great guy, only three of us, at 1 on 1 then pale as milk
Also geh deinen Weg still und leise in einem Bogen an mir vorbei
So go quietly and quietly in an arc past me
Kein Streit, gebe jedem meine Hand, aber manche gehen einfach zu weit
No arguing, give everyone my hand, but some just go too far
Grenzen sind da um sie zu wahren und um zu spielen, hab ich keine Zeit
Boundaries are there to be maintained and I don't have time to play
Pack wieder ein, für den Schwanzvergleich sind wir langsam zu alt
Pack it up again, we're getting too old to compare cocks
Willst du's wissen, kein Problem, kurz in den Ring und boxen lassen
If you want to know, no problem, just go into the ring and let me box
Aber schmiede keine Intrigen wie Fotzen bei 'nem Modelcasting, Dicker
But don't scheme like pussies at a model casting, fat man
Bockt doch gar nicht, Dicker
Don't bother, fat man
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Komm runter und entspann dich
Come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Ruhig, komm runter und entspann dich
Quiet, come down and relax
Bevor du handelst, lass dein Blut lieber abkühlen
Before you act, let your blood cool down
Lenk dich ab, beiß' deine Zähne fest zusammen
Distract yourself, grit your teeth tightly
Denk lieber fünf Minuten nach
Better think for five minutes
Als wegen nur einer in den Knast gehen
Than go to jail for just one
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Bruder, bleib ruhig
Brother, stay calm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group