Vermächtnis Lyrics in English PA Sports

Below, I translated the lyrics of the song Vermächtnis by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sie hätten niemals dran geglaubt, dass sich mein Weg noch lohnt
They would never have believed that my journey would still be worthwhile
Und meinten 2013 schon, ich wäre tot
And in 2013 they already thought I was dead
Alle dachten, ich kann nur dissen
Everyone thought all I could do was diss
Während die Szene mich gejudged hat, wurd' im Hintergrund ein Rohdiamant geschliffen
While the scene was judging me, a diamond in the rough was being cut in the background
Bin Doktor, Professor, studierte das gottverdammte Business
I'm a doctor, a professor, studied goddamn business
Keine Unterstützung und deshalb sucht ich die Competition
No support and that's why I'm looking for the competition
One-Man-Army seit dem ersten Tag
One Man Army since day one
Hab' mehr Fachexpertise als die meisten A&Rs
Have more subject matter expertise than most A&Rs
Mir war damals gar nicht klar, wozu das Ganze führen könnte in paar Jahren
At the time, I had no idea what the whole thing could lead to in a few years
Aber deutscher Rap schuldet mir was und ist grad am Bezahlen
But German rap owes me something and is currently paying
Wie viel Freunde gingen verlor'? Wie viel Gesichter schon entlarvt?
How many friends were lost? How many faces have already been exposed?
Du wurdest neben mir nicht reich und deshalb bist du nicht mehr da
You didn't get rich next to me and that's why you're no longer here
Zu viele Fotzen um mich rum, sie kommen und spielen mit der Vision
Too many pussies around me, they come and play with the vision
Fliegen viel zu hoch, denken, sie gehen nie wieder K.O
Flying way too high, thinking they'll never get knocked out again
Es geht um Cash, Motherfucker, es geht darum, ob du dreckig spielst
It's about cash, motherfuckers, it's about whether you play dirty
Ihr habt alle Songs, aber wo sind eure Legacys?
You have all the songs, but where are your legacies?
Ich bin nicht vergesslich
I'm not forgetful
So vieles ist passiert, doch egal, was geschah
So much happened, but no matter what happened
Es blieb in meinem Gedächtnis
It stayed in my memory
So viel Gesichter, sag, wer merkt sich die Namen?
So many faces, tell me, who remembers the names?
Weiß nur, wer falsch und wer echt ist
Just know who is fake and who is real
Egal, wie still ihr flüstert, hör' genau, was ihr sagt
No matter how quietly you whisper, listen carefully to what you say
Denkt nicht, es macht mich verletzlich
Don't think it makes me vulnerable
Das hier ist mein Vermächtnis
This is my legacy
Sie hätten niemals dran geglaubt, dass sich mein Weg noch lohnt
They would never have believed that my journey would still be worthwhile
Heute liegt der Katalogwert locker über zehn Millionen
Today the catalog value is easily over ten million
Ihr peilt meine Wörter nie
You never judge my words
Eko entdeckte mich, als ich vierzehn war, neunzehn Jahre später leb' ich den German Dream
Eko discovered me when I was fourteen, nineteen years later I'm living the German Dream
Pottweiler, damals rappte noch keiner
Pottweiler, no one rapped back then
Es gab keine Aussicht auf Erfolg, doch wir schmissen uns're Jobs einfach
There was no chance of success, but we just quit our jobs
Kleiner, hast du uns vergessen? Verdammt, wir nahmen die Treppen
Little one, have you forgotten us? Damn, we took the stairs
Und bauten den Fahrstuhl, den du heut' benutzst, mit unsern Händen
And built the elevator you use today with our hands
Newcomer fühlen sich nach grad mal einem Jahr wie Michael Jackson
Newcomers feel like Michael Jackson after just a year
Doch gäb es kein Vermächtnis von uns, würdet ihr Scheiße fressen
But if there were no legacy from us, you would eat shit
Lege heute zweihunderttausend hin für drei, vier Ketten
Put down two hundred thousand today for three or four chains
Nur damit du weißt, in welcher Liga wir uns beide messen
Just so you know which league we're both competing in
Kein Intresse, mit euch in einem Zimmer zu spielen
Not interested in playing in the same room with you
Denn ich bin Multimillionär und bis heute immer noch real
Because I'm a multimillionaire and I'm still real to this day
Meine Legacy steht für sich, das ist alles, was am Ende bleibt
My legacy stands for itself, that's all that remains in the end
Nicht jeder kann 'ne fucking Legende sein
Not everyone can be a fucking legend
Ich bin nicht vergesslich
I'm not forgetful
So vieles ist passiert, doch egal, was geschah
So much happened, but no matter what happened
Es blieb in meinem Gedächtnis
It stayed in my memory
So viel Gesichter, sag, wer merkt sich die Namen?
So many faces, tell me, who remembers the names?
Weiß nur, wer falsch und wer echt ist
Just know who is fake and who is real
Egal, wie still ihr flüstert, hör' genau, was ihr sagt
No matter how quietly you whisper, listen carefully to what you say
Denkt nicht, es macht mich verletzlich
Don't think it makes me vulnerable
Das hier ist mein Vermächtnis
This is my legacy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including PA Sports
Get our free guide to learn German with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PA SPORTS