Adé Lyrics in English PA Sports

Below, I translated the lyrics of the song Adé by PA Sports from German to English.
Baby, schließ die Tür hinter dir und komm nicht mehr
Baby, close the door behind you and don't come back
Die Laster, die ich trage wegen dir, sind tonnenschwer
The burdens I carry because of you are ton-heavy
Das ist nicht Hollywood, auch wenn du gern Beyoncé wärst
This is not Hollywood, even if you would like to be Beyoncé
Guck, ohne dich in mei'm Leben, bin ich der Sonne näher
Look, without you in my life, I'm closer to the sun
Du bist keine Boss-Lady, du bist noch ein Kleinkind
You are not a boss lady, you are still a child
Wie können wir beide Konkurrenten sein, wenn wir eins sind?
How can we both be competitors when we are one?
Die DM's sind am Platzen, immer wenn der Hype stimmt
The DMs are bursting, whenever the hype is right
Doch während ich den Hype erschaffe, hustle ich alleine
But while I create the hype, I hustle alone
Ich bin kein Pokal, Baby, nein, ich führe Krieg
I'm not a trophy, baby, no, I'm waging war
Hab' geblutet für mein' Traum, ist das für dich nur ein Spiel?
I bled for my dream, is this just a game for you?
Scheiß' auf hunderte wie dich
F*ck hundreds like you
Ich kam von ganz unten ohne nichts
I came from the bottom with nothing
Und machte mich noch nie zu einem Hund für eine Bitch
And I have never made myself a dog for a b*tch
Meine Liebe starb, nur ein Blick reicht
My love died, just one look is enough
Denn bevor ich wein', lasse ich lieber dich wein'
Because before I cry, I'd rather let you cry
Wir sind zu verschieden, das ist Fakt
We are too different, that's a fact
Frag mich nie mehr, was ich mache
Don't ever ask me again what I'm doing
Wir trennen uns, das war's, es macht kein' Sinn
We are breaking up, that's it, it makes no sense
Bekämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?
We've been fighting for years, oh what a movie?
Geblendet von dei'm Charme, es macht ein' blind
Blinded by your charm, it makes one blind
Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding
I know your kind, go, do your thing
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Baby, log dich aus, dieses Lebens ist vorbei
Baby, log out, this life is over
Dich geht es ein' Scheiß an, mit wem ich heute schreib'
It's none of your f*cking business who I'm writing to today
Widerstehe dein' Vibes, dein Arsch ist perfekt
Resist your vibes, your ass is perfect
Aber tief in deinem Herzen ist gar nichts mehr echt
But deep in your heart, nothing is real anymore
Mich jucken deine Follower, die Likes und dein Status ein' Dreck
I don't care about your followers, the likes, and your status a sh*t
Neben dir, ist es nicht warm in mei'm Bett
Next to you, it's not warm in my bed
Deine Freundinnen sind krank, mittlerweile bist du auch so
Your friends are sick, by now you are like that too
Ego muss gepusht werden, genau, das brauchst du
Ego needs to be pushed, exactly, that's what you need
Würdest du auch da sein, ohne dass ich jemand wär'?
Would you be there without me being someone?
Warum ist dein Akku jedes Mal in meiner Nähe leer?
Why is your battery always empty when I'm around?
Ich bin der Junge, der dein Herz bricht
I'm the boy who breaks your heart
Bevor es mich zuerst trifft
Before it hits me first
Wir trennen uns, das war's, es macht kein' Sinn
We are breaking up, that's it, it makes no sense
Bekämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?
We've been fighting for years, oh what a movie?
Geblendet von dei'm Charme, es macht ein' blind
Blinded by your charm, it makes one blind
Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding
I know your kind, go, do your thing
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Adé-adé-adé, adé, adé
Wir trennen uns, das war's, es macht kein' Sinn
We are breaking up, that's it, it makes no sense
Bekämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?
We've been fighting for years, oh what a movie?
Geblendet von dei'm Charme, es macht ein' blind
Blinded by your charm, it makes one blind
Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding
I know your kind, go, do your thing
Adé, adé, adé
Adé, adé, adé
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including PA Sports
Get our free guide to learn German with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PA SPORTS