Below, I translated the lyrics of the song Back To The Roots by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wie lange habt ihr gewartet auf ein paar Typen, die kommen, um kurzen Prozess zu machen?
How long have you been waiting for some guys to come and make short work of it?
Unsre Raps sind keine Schreckschusswaffen, das sind echte Knarren
Our raps are not blank guns, they are real guns
Rappiccasso, ich zeichne Gemälde nur mit echtem Wappen
Rappiccasso, I only draw paintings with real coats of arms
Was kommt als nächstes, wollt ihr Ghettoplatten auf Techno packen?
What's next, do you want to put ghetto records on techno?
Droppe sechzehn Takte wie sechzehn Kugeln Metall
Drop sixteen bars like sixteen balls of metal
Deine Frau wird in der Bude geknallt wie von Arturo Vidal
Your wife will be banged in the booth like Arturo Vidal
PA Superbrain, mixe die Nugatcreme mit dem Puder, Bre
PA Superbrain, mix the nougat cream with the powder, Bre
Ihr macht keinen echten Rap, sondern Mucke für Kinderpupertät
You don't make real rap, you make music for children's puberty
Flow' zu dope am Mic, ich bin schonungslos zur Zeit
Flow' to dope on the mic, I'm ruthless at the moment
Hatte viel zu lang ein gutes Herz, doch Romeo must die
Had a good heart for far too long, but Romeo has to
Zieh' die verchromte Fortyfive und mache Promo wie Iron Mike
Pull out the chrome Fortyfive and promote like Iron Mike
Unser Logo ist eingefleischt, komm' in Slomo wie Michael Knight
Our logo is hardcore, come in slomo like Michael Knight
Die Desperado-Saga geht brutaler weiter als erwartet
The Desperado saga continues more brutally than expected
Noch ein Jahr mit eurer Sparte und ich wander' aus nach Compton
Another year with your division and I'll move to Compton
Halt die Fresse, wenn der Daddy rappt, ich resete das Rapgeschäft
Shut up when daddy raps, I'll reset the rap business
Denn diese beiden Typen hier sind classic wie der NES
Because these two guys are as classic as the NES
Tz, alle wollen rappen und gerne Star sein
Tz, everyone wants to rap and be a star
Doch wenn wir uns vergessen, dann seh'n wir gar keinen
But if we forget each other, then we don't see anyone at all
Wir sind auf einem anderern Level seit Tag eins
We've been on a different level since day one
Halt deine Fresse, mach die Bahn frei
Shut up, clear the path
Wir sind wieder back to the roots
We are back to the roots again
Guck, es wird Zeit für die echten Beats
Look, it's time for the real beats
Dicka, wir sind wieder back to the roots
Dicka, we are back to the roots again
Und wenn wir kommen, seid ihr rest in peace
And when we come, you will rest in peace
Wir sind wieder back to the roots, so wie Wu-Tang
We are back to the roots again, just like Wu-Tang
Jeder unsrer Sechzehner boomt Hadouken
Each of our sixteens booms Hadouken
Hatten eine heftige Schulung im Bootcamp
Had a tough training session in boot camp
Was willst du denn? Hier fliegen Kugeln
So what do you want? Bullets are flying here
Headbanger, dein Kopf wackelt, wer stoppt das hier?
Headbanger, your head is shaking, who's going to stop this?
Schockt alle mit Shotgunkugeln aus einer Schrottkarre
Shock everyone with shotgun bullets from a junk cart
Cops flattern im Helikopter über die Blocks
Cops flutter over the blocks in helicopters
Drücke die NOS-Taste, check den Kontrast, Dicka, Bombastikum
Press the NOS button, check the contrast, dicka, bombastic
Lass uns alles kaputt machen
Let's destroy everything
Der Song fackelt Molotow-Cocktails aus Château-Mouton-Flaschen
The song torches Molotov cocktails from Château Mouton bottles
Desperadoz, komme mit Goldknarre, verfolg' alle
Desperadoz, come with a gold gun, chase everyone
Werde keine einzige Ratte von euch entkommen lassen
Won't let a single rat escape from you
Meister Lu Fong Taktik bevor ich meine Soloplatte
Master Lu Fong tactics before my solo record
In die Promophase schick', sind alle meine Moves Asse
Send into the promo phase, all my moves are aces
Meine Flotte bombt alles frontal, kommt alle
My fleet is bombing everything head on, come on everyone
Wenn ich rappe, bildet sich um meinen Körper Betonmasse
When I rap, concrete mass forms around my body
Sprengstoff basteln, die Bombe zündet im Postkasten
Make explosives, the bomb goes off in the mailbox
Der SWAT-Kapitän bildet Squads mit Carbonmasken
The SWAT captain forms squads with carbon masks
Leg dein Handy weg, wenn der Daddy rappt, ich resete das Rapgeschäft
Put your phone away when daddy raps, I'm resetting the rap business
Jeder Rhythm wird vom General geeminemt
Every rhythm is mined by the general
Tz, alle wollen rappen und gerne Star sein
Tz, everyone wants to rap and be a star
Doch wenn wir uns vergessen, dann sehen wir gar keinen
But if we forget ourselves, then we don't see anyone at all
Wir sind auf einem anderern Level seit Tag eins
We've been on a different level since day one
Halt deine Fresse, mach die Bahn frei
Shut up, clear the path
Wir sind wieder back to the roots
We are back to the roots again
Guck, es wird Zeit für die echten Beats
Look, it's time for the real beats
Dicka, wir sind wieder back to the roots
Dicka, we are back to the roots again
Und wenn wir kommen, seid ihr rest in peace
And when we come, you will rest in peace
Wir sind wieder back to the roots, so wie Wu-Tang
We are back to the roots again, just like Wu-Tang
Jeder unsrer Sechzehner boomt Hadouken
Each of our sixteens booms Hadouken
Hatten eine heftige Schulung im Bootcamp
Had a tough training session in boot camp
Was willst du denn? Hier fliegen Kugeln
So what do you want? Bullets are flying here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind