Below, I translated the lyrics of the song Leerer Platz by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mir geht's gut
I'm doing well
ähm, ich hab' Bauchschmerzen
um, I have a stomach ache
Bauchschmerzen?
Stomach pain?
Aber jetzt ist besser geworden, ne?
But things have gotten better now, right?
Noch nicht, ich hab' noch geschlafen
Not yet, I was still asleep
Jetzt bist du wach
Now you're awake
und jetzt bin ich wieder gesund
and now I'm healthy again
Die Zeit verfliegt und du bist der Beweis dafür
Time flies and you are proof of it
Gibst mir ein scheiß Gefühl, auch wenn ich dich nur leicht berühr'
You give me a shitty feeling even when I just touch you lightly
Gestern noch auf meiner Hand, heute suchst du die Distanz
Yesterday it was on my hand, today you're looking for the distance
Will mit dir reden, doch du lässt mich nicht mehr an dich ran
I want to talk to you, but you won't let me get to you anymore
Hab' mich so sehr gefreut, eines Tages reden wir
I was so happy, one day we'll talk
Doch heute krieg' ich von dir nicht mal ein „Wie geht es dir?'
But today I can't even get a "How are you?" from you.
Du weist mich ab, merke, dass es etwas mit mir macht
You reject me, notice that it does something to me
Doch wie stark ist meine Willenskraft?
But how strong is my willpower?
Wie lange kannst du etwas lieben, das dich einfach nicht zurückliebt?
How long can you love something that just doesn't love you back?
Wie lange kann man alles geben, wenn man nichts zurückkriegt?
How long can you give everything if you get nothing in return?
Gabst mir vor sieben Jahren das letzte mal ein' Kuss
The last time you gave me a kiss was seven years ago
Ich hätt' dich nie mehr losgelassen, hätt' ich's damals schon gewusst
I would never have let go of you if I had known back then
Nun bist du so geworden, denn man setzt dich unter Druck
Now you've become this way because you're being put under pressure
Dir wird beigebracht zu hassen, weil du's musst
You are taught to hate because you have to
Doch du bist auf dieser Welt, um zu lieben, kleiner Engel
But you are in this world to love, little angel
Warum fühlt es sich so an, als ob ich dich nicht kenne?
Why does it feel like I don't know you?
Wo immer wir auch hingehen, da ist dieser eine leere Platz
Wherever we go, there is this one empty space
Ich hoff' nur, dass es irgendwann mal klappt
I just hope it works at some point
Möchte, dass du was erzählst, aber hör' nur ihren Hass
I want you to say something, but only hear their hatred
Bin dir nicht böse, nein, ich hoff' nur, dass du's schaffst
I'm not mad at you, no, I just hope you can do it
Denn wo immer wir auch hingehen, da ist dieser eine leere Platz
Because wherever we go, there is this one empty place
Ich hoff' nur, dass es irgendwann mal klappt
I just hope it works at some point
Möchte, dass du was erzählst, aber hör' nur ihren Hass
I want you to say something, but only hear their hatred
Bin dir nicht böse, nein, ich hoff' nur, dass du's schaffst
I'm not mad at you, no, I just hope you can do it
Manipulation, denn du wirst nicht geschützt
Manipulation because you are not protected
Bist denen nur ausgesetzt, ständig unter Druck
You're just exposed to them, constantly under pressure
Lieben tun dich alle, aber un'sre Liebe passt ihr nicht
Everyone loves you, but our love doesn't suit them
Würd' gern wissen, wann man dich mal wieder ohne Maske trifft
I'd like to know when we'll see you without a mask again
Ich schau' dich an, doch ich erkenn' dich nicht
I look at you, but I don't recognize you
Was wäre, wenn unendliche Liebe dennoch vergänglich ist?
What if infinite love is nevertheless fleeting?
Verzeih mir jedes Wort und jeden Satz, der dir nicht passt
Forgive me for every word and every sentence that doesn't suit you
Doch ich gab so vieles auf, nur damit du alles hast
But I gave up so much just so you could have everything
Nahm den Flug letztes Mal um sieben, hatte gar kein' Schlaf
Last time I took the flight at seven, had no sleep at all
Nur um pünktlich da zu sein, doch du warst gar nicht da
Just to be there on time, but you weren't even there
Ich weiß, dass du uns liebst
I know that you love us
Willst es zeigen, aber weißt nicht, wie
Want to show it, but don't know how
Zumindest hoff' ich das, man weiß nie
At least I hope so, you never know
Die Zeit verfliegt und du bist der Beweis dafür
Time flies and you are proof of it
Will dir Zeit geben, aber hab' ich wirklich Zeit dafür?
I want to give you time, but do I really have time for this?
Gestern noch auf meiner Hand, heute permanent Distanz
Yesterday it was still on my hand, today it's permanently distant
Baba, meld dich bei mir, wenn du kannst
Baba, contact me if you can
Wo immer wir auch hingehen, da ist dieser eine leere Platz
Wherever we go, there is this one empty space
Ich hoff' nur, dass es irgendwann mal klappt
I just hope it works at some point
Möchte, dass du was erzählst, aber hör' nur ihren Hass
I want you to say something, but only hear their hatred
Bin dir nicht böse, nein, ich hoff' nur, dass du's schaffst
I'm not mad at you, no, I just hope you can do it
Denn wo immer wir auch hingehen, da ist dieser eine leere Platz
Because wherever we go, there is this one empty place
Ich hoff' nur, dass es irgendwann mal klappt
I just hope it works at some point
Möchte, dass du was erzählst, aber hör' nur ihren Hass
I want you to say something, but only hear their hatred
Bin dir nicht böse, nein, ich hoff' nur, dass du's schaffst
I'm not mad at you, no, I just hope you can do it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind