Below, I translated the lyrics of the song Abstand by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich brauche Abstand, denn ich war fast krank
I need some distance because I was almost sick
Hab' so viel Scheiß in mei'm Leben gesehen
I've seen so much shit in my life
Lebe heut' am Stadtrand, denn ich hab' Platzangst
I live on the outskirts of the city these days because I'm claustrophobic
Neben den Steinen, die mir stehen in mei'm Weg
Next to the stones that stand in my way
Immer wieder Abfucks, irgendein Bastard
Always fucked up, some bastard
Sucht mit mir Streit, ich seh' die Hyänen
Argue with me, I see the hyenas
Vor der Tür ein Anschlag, wollen, dass ich Angst hab'
There's an attack in front of the door, they want me to be afraid
Doch ist vorbei, denn ich wählte ein' Weg
But it's over, because I chose a way
Was denkt ihr, wer ihr seid? Ihr wollt mich unten sehen
Who do you think you are? You want to see me downstairs
Und wärt zufrieden, wenn mein Leben vor die Hunde geht
And I would be happy if my life went to hell
Wir waren ein paar Tage unterwegs
We were traveling for a few days
Vor sieben Jahren, glaubt ihr selber, was ihr rumerzählt?
Seven years ago, do you believe what you're saying?
Egal was ihr probiert habt, ich bin ein Mann geblieben
No matter what you tried, I remained a man
Ficke eure kranken Spielchen, zahl' dir nicht mal 20 Riesen
Fuck your sick games, don't even pay yourself 20 grand
Wer seid ihr Pisser schon? Was habt ihr für mein' Weg getan?
Who are you pissers anyway? What have you done for my path?
Verschwindet aus mei'm Leben, ich bereue jeden Tag
Get out of my life, I regret every day
Haltet eure Fressen, mein Geschäft habt ihr belächelt
Shut up, you laughed at my business
Doch der Kuchen ist jetzt lecker und deswegen wollt ihr essen
But the cake is now delicious and that's why you want to eat it
Nur weil ihr Penner seid und bis heute noch nichts erreicht habt
Just because you're bums and haven't achieved anything yet
Macht ihr Auge auf das, was ich erreicht hab'
Keep an eye on what I have achieved
Seid im Prinzip wie kleine Kinder, weil ihr nicht dabei seid
Basically, be like little children because you're not there
Keine Zeit für diese Scheiße, Lak, ich fick' euch einfach
No time for this shit, Lak, I'll just fuck you
War zu naiv, hab' dem Teufel meine Hand gereicht
Was too naive, gave my hand to the devil
Aber jetzt ist Schluss mit der Vergangenheit
But now the past is over
Ich brauche Abstand, denn ich war fast krank
I need some distance because I was almost sick
Hab' so viel Scheiß in mei'm Leben gesehen
I've seen so much shit in my life
Lebe heut' am Stadtrand, denn ich hab' Platzangst
I live on the outskirts of the city these days because I'm claustrophobic
Neben den Steinen, die mir stehen in mei'm Weg
Next to the stones that stand in my way
Immer wieder Abfucks, irgendein Bastard
Always fucked up, some bastard
Sucht mit mir Streit, ich seh' die Hyänen
Argue with me, I see the hyenas
Vor der Tür ein Anschlag, wollen, dass ich Angst hab'
There's an attack in front of the door, they want me to be afraid
Doch ist vorbei, denn ich wählte ein' Weg
But it's over, because I chose a way
Kommt ohne Recht zu mir und wollt dann Cash von hier
Comes to me without any rights and then wants cash from here
Ihr scheiß Schmarotzer, wie kann man so etwas respektieren?
You fucking parasites, how can you respect something like that?
Ihr seid keine Männer, nein, ihr werdet keine Männer
You are not men, no, you will not be men
Ich will niemals wie ihr werden, deshalb kenn' wir uns nicht länger
I never want to be like you, that's why we no longer know each other
Denkt ihr echt, ich schicke meine Brüder in den Krieg
Do you really think I'm sending my brothers to war?
Für Betrüger ohne Stil, bin ein Führer mit Gehirn
For scammers without style, I'm a leader with brains
Keine Brüderschaft mit Tieren, nein, ich war noch nie wie ihr
No brotherhood with animals, no, I've never been like you
Aber wärt ihr so wie ich, dann wär' das alles nicht passiert
But if you were like me, none of this would have happened
Nur ein feiger Untermensch lässt das Auto einer Mutter brennen
Only a cowardly subhuman would let a mother's car burn
Hab' kein' Kodex mehr mit euch, weil ihr so wie Nutten denkt
I don't have a code with you anymore because you think like hookers
Kann nur verlieren, weil ihr Pisser nichts zu verlieren habt
Can only lose because you pissers have nothing to lose
Und deshalb wird mit keinem von euch Versagern ein Krieg gemacht
And that's why war won't be made with any of you losers
Keine Liebe, weil ihr im Inneren kein' Frieden habt
No love because you have no peace inside
Ich frag' mich jeden Tag, warum ihr Ratten auf Muslime macht
I ask myself every day why you are targeting Muslims
War zu naiv, hab' dem Teufel meine Hand gereicht
Was too naive, gave my hand to the devil
Aber jetzt ist Schluss mit der Vergangenheit
But now the past is over
Ich brauche Abstand, denn ich war fast krank
I need some distance because I was almost sick
Hab' so viel Scheiß in mei'm Leben gesehen
I've seen so much shit in my life
Lebe heut' am Stadtrand, denn ich hab' Platzangst
I live on the outskirts of the city these days because I'm claustrophobic
Neben den Steinen, die mir stehen in mei'm Weg
Next to the stones that stand in my way
Immer wieder Abfucks, irgendein Bastard
Always fucked up, some bastard
Sucht mit mir Streit, ich seh' die Hyänen
Argue with me, I see the hyenas
Vor der Tür ein Anschlag, wollen, dass ich Angst hab'
There's an attack in front of the door, they want me to be afraid
Doch ist vorbei, denn ich wählte ein' Weg
But it's over, because I chose a way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind