Below, I translated the lyrics of the song Angst by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mutter, ich liebe dich und schwöre dir Verbesserung
Mother, I love you and vow to improve
Das ist mein Leben und nicht irgend so ein Rappersong
This is my life and not some rapper song
Ich bin alleine, ich leide und ich weine grad
I'm alone, I'm suffering and I'm crying right now
Denn eines Tages wirst du gehen, wir haben keine Wahl
Because one day you will leave, we have no choice
Ich habe Angst, alleine zu bestehen
I'm afraid of standing alone
Aber Abschied gehört zur Reise unseres Lebens
But saying goodbye is part of the journey of our life
Ich schließe meine Augen und schreibe unter Tränen
I close my eyes and write through tears
Ich halte deine Hand fest und bleibe, bis du gehst
I'll hold your hand tight and stay until you leave
Du bist der Inbegriff von Liebe
You are the epitome of love
Ich finde keinen Frieden ohne dich, in meinem Leben wär' nur Krieg
I can't find peace without you, my life would only be war
Ich habe Angst vor dem Tag, an dem du gehst
I'm afraid of the day you leave
Als Kind unter deiner Decke war es so bequem
As a child under your blanket it was so comfortable
Du hattest meine Träume im Griff
You had my dreams under control
Denn ohne dich an meiner Seite wär' ich heute ein Nichts
Because without you by my side I would be nothing today
Die Jahre machen blind
The years are blinding
Auch wenn wir Männer wurden, sehen ich mich an manchen Tagen nach dein' Armen wie ein Kind
Even though we became men, some days I still look at your arms like a child
Du bist gesund, ich müsste dankbar sein
You're healthy, I should be grateful
Doch ohne deine Liebe wären wir beide ganz allein
But without your love we would both be completely alone
Ich wünsch mir, dass du jede Träne verzeihst
I wish that you forgive every tear
Für nur paar Jahre mehr geb' ich mein Leben für dein's
For just a few more years I'll give my life for yours
Das hier ist mein allererster Liebessong
This is my very first love song
Ich würde in der Hölle brennen, damit ihr das Paradies bekommt
I would burn in hell so that you could have paradise
Die Einzige von der ich mir was sagen lasse
The only one I let tell me anything
Meine Mutter, die Frau, die mich getragen hat
My mother, the woman who carried me
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Macht schon, denn nur so kann ich damit klarkommen
Go ahead, because that's the only way I can deal with it
Vater, mir komm oft die Tränen
Father, I often cry
Weil du mir fehlst, obwohl wir und häufig sehen
Because I miss you, even though we see you often
Aber die Nähe ist schon lange nicht wie damals
But the closeness is nowhere near what it was back then
Ich machte nur das Gegenteil von dem, was du gesagt hast
I just did the opposite of what you said
Du bist der beste Mensch auf dieser Welt
You are the best person in this world
Anstatt dich selber zu bereichern willst du lieber helfen
Instead of enriching yourself, you would rather help
Du bist ein Ehrenmann, der bei uns war
You are a man of honor who was with us
An manchen Tagen kommt's mir vor als wär' der Zeitpunkt nah
Some days it feels like the time is near
Ich danke Gott für die Geduld
I thank God for the patience
Denn dieser Rhythmus ist eins mit deinem Puls
Because this rhythm is one with your pulse
Ich blicke in den Spiegel und erkenne meine Schuld
I look in the mirror and realize my guilt
Denn ohne deine Hilfe, Vater, wär' ich eine Null
Because without your help, father, I would be nothing
Ich sterbe für dein sauberes Herz
I'm dying for your clean heart
Hätt' ich doch nur auf dich gehört
If only I had listened to you
Früher fehlte mir die Reife für deine Sprache
I used to lack the maturity for your language
Aber jetzt, wo ich begreife, hast du weiße Haare
But now that I understand, you have white hair
Du bist alt, du bist derselbe Typ wie ich
You're old, you're the same guy as me
Denn wir sind kalt und im Innern fühlen wir nichts
Because we are cold and inside we feel nothing
Ich habe Angst, dass wir beide uns nicht näherkommen
I'm afraid that the two of us won't get closer
Bevor du irgendwann mal gehst, ich seh' es kommen
Before you ever go, I see it coming
Sei dir sicher, deine beiden Söhne lieben dich
Rest assured, both of your sons love you
Und sind beruhigt, solange du zufrieden bist
And you have peace of mind as long as you are happy
Auf dieser Welt macht mich nur noch euer Lachen stolz
In this world, the only thing that makes me proud is your laughter
Denn ohne euch wüsst' ich nicht mehr, was ich machen soll
Because without you I wouldn't know what to do anymore
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Macht schon, denn nur so kann ich damit klarkommen
Go ahead, because that's the only way I can deal with it
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Reißt euch doch bitte aus mei'm Herz, macht schon!
Please get yourself out of my heart, go ahead!
Macht schon, denn nur so kann ich damit klarkommen
Go ahead, because that's the only way I can deal with it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind