Warum Ich Lyrics in English PA Sports

Below, I translated the lyrics of the song Warum Ich by PA Sports from German to English.
(Wer kann mir das sagen?)
(Who can tell me?)
(Muss die Antworten haben)
(Must have the answers)
Warum grade ich?
Why me?
Meine Taschen voller Gold, doch ich habe nichts
My pockets full of gold, but I have nothing
Meine Augen sind geschwollen, denn ich schlafe nicht
My eyes are swollen because I'm not sleeping
Jedes Wort ist echt, wenn ich lügen sollte, bitte Gott, bestrafe mich
Every word is real, if I lie, please God punish me
Wie konnt' ich nur so werden?
How could I become like that?
Meine Welt liegt in tausend Scherben
My world is in a thousand pieces
Jeder Satz kommt tief aus meinem Herzen
Every sentence comes from deep in my heart
Unsre Tränen gießen diese Erde
Our tears water this earth
Hinter mir liegen sieben Werke
There are seven works behind me
Bevor ich knie, würd' ich lieber sterben
Before I kneel, I would rather die
Die Musik beruhigte meine Nerven
The music calmed my nerves
Aber sie zieht mich ins Verderben
But she's dragging me to ruin
Tut mir leid, wie konnt' ich nur?
I'm sorry, how could I?
Ich tausch' die Zeit gegen 'ne goldene Uhr
I'll trade time for a gold watch
Alles geschrieben von Geburt
All written from birth
Erkenn' die Zeichen und folg' der Spur
Recognize the signs and follow the trail
Alles komplizierte Prozeduren
All complicated procedures
Ich konzentrier' mich auf die kommende Tour
I'm concentrating on the upcoming tour
Wir fliegen und berühren die Wolken kurz
We fly and briefly touch the clouds
Ich frag' mich
I ask myself
Warum ich? (warum ich?)
Why me? (why me?)
Wer kann mir das sagen? (wer kann mir das sagen?)
Who can tell me that? (who can tell me?)
Führ' den Kampf schon seit Jahren (den Kampf schon seit Jahren)
Been fighting the fight for years (the fight for years)
Muss die Antworten haben, ja
Must have the answers, yes
Warum ich? (warum ich?)
Why me? (why me?)
Warum kann ich nicht schlafen? (kann ich nicht schlafen?)
Why can't I sleep? (can't I sleep?)
Ich hab' Angst zu versagen (ich hab' Angst zu versagen)
I'm afraid of failing (I'm afraid of failing)
Doch muss das alles ertragen (muss das alles ertragen), yeah
But I have to endure it all (I have to endure it all), yeah
Warum ich?
Why me?
Hallo Baba
Hello Baba
Ich bin es, dein Sohn Parham
It is I, your son Parham
Weißt du noch als ich dir damals gesagt hab'
Do you remember when I told you back then
„Ich lande nie beim Sozialamt!'?
“I'll never end up at the social welfare office!'?
Wusstest schon früh, dass dein Sohn einen Plan hat
You knew early on that your son had a plan
Sie haben gelacht, doch ich hab' es getan, jetzt ist Zahltag
They laughed, but I did it, now it's payday
Reiße für dich und für Mama die Charts ab
Tear off the charts for you and for mom
Heute kennt jeder deinen Nachnamen
Today everyone knows your last name
Ich liebe dich sehr, auch wenn wir uns nie nah waren
I love you very much, even though we were never close
Da, wo mein Herz war, ist heute ein Krater
There is now a crater where my heart was
Wenn ihr nicht mehr da seid
When you're no longer there
Was bringt mir dann Balenciaga, Louis Vuitton oder Prada?
What's the point of Balenciaga, Louis Vuitton or Prada?
Was ihr gegeben habt, geb' ich zurück
What you have given, I will give back
Von da, wo ich komm', nennt man so etwas „Karma'
Where I come from, they call this kind of thing “karma”
Weiß noch, wie ihr mich vor jedem gewarnt habt
I remember how you warned me about everyone
Vor jedem Verräter, der mich mal verarscht hat
From every traitor who ever screwed me over
Heute weiß ich, was ihr beide gemeint habt
Today I know what you both meant
Denn mittlerweile bin ich selber ein Vater
Because now I am a father myself
In dieser Welt bricht die Kälte deinen Arm ab
In this world the cold breaks your arm
Verzeiht mir, dass ich immer seltener da war
Forgive me for being there less and less
Ja, das war mal, keine Panik
Yes, that was it, don't panic
Ich hoffe, euch erreicht meine Nachricht
I hope my message reaches you
Wenn es Nacht wird und der Mond scheint
When night falls and the moon shines
Ja, dann frag' ich
Yes, then I'll ask
Warum ich? (warum ich?)
Why me? (why me?)
Wer kann mir das sagen? (wer kann mir das sagen?)
Who can tell me that? (who can tell me?)
Führ' den Kampf schon seit Jahren (den Kampf schon seit Jahren)
Been fighting the fight for years (the fight for years)
Muss die Antworten haben, ja
Must have the answers, yes
Warum ich? (warum ich?)
Why me? (why me?)
Warum kann ich nicht schlafen? (kann ich nicht schlafen?)
Why can't I sleep? (can't I sleep?)
Ich hab' Angst zu versagen (ich hab' Angst zu versagen)
I'm afraid of failing (I'm afraid of failing)
Doch muss das alles ertragen (muss das alles ertragen), yeah
But I have to endure it all (I have to endure it all), yeah
Warum ich? (warum ich?)
Why me? (why me?)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including PA Sports
Get our free guide to learn German with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PA SPORTS