Below, I translated the lyrics of the song Warum by PA Sports from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Warum rappst du, he?
Why are you rapping, hey?
Weil diese Welt uns gefickt hat!
Because this world has fucked us!
Meine Seele schreit laut nach Vergeltung ihr Wichser
My soul screams loudly for retribution you fuckers
Meine Augen sind verbunden, meine Hände sind gefesselt
My eyes are blindfolded, my hands are tied
Ihr könnt mich töten und trotzdem send' ich meine Message
You can kill me and I'll still send my message
Jeder Mensch ist eine Zeit-Geisel, aber die Frequenz
Every person is a hostage to time, but the frequency
Auf der ich rappe ballert Strom in deine Schaltkreise
When I rap, electricity shoots into your circuits
Seid leise, wenn ich das Mic greife und reinschrei'
Be quiet when I grab the mic and scream
Freiheit für Peyman, im Nightlife, deine Eiszeit
Freedom for Peyman, in nightlife, your ice age
Mein Geist wurde durchlöchert von dieser fleischsuchenden Bleikugel
My mind was riddled with this flesh-seeking lead ball
Die sich in Zeitlupe darein beißt
Who bites into it in slow motion
Ich muss einfach diese Gedanken auf Papier bringen
I just need to get these thoughts down on paper
Meine Stimme ist eine Rasierklinge, ich steck' in deinem Gehirn drinne
My voice is a razor blade, I'm inside your brain
Herzlich Willkommen im Schattenreich
Welcome to the shadow realm
Die Dogs die hier leben haben ein Herz aus Beton und sind alle gleich
The dogs who live here have hearts made of concrete and are all the same
Ich mache den Scheiß nicht für Cash, so wie die anderen, hör zu
I don't do this shit for cash like the others, listen
Kianush wird niemals verhandeln!
Kianush will never negotiate!
Guck ich wollte niemals wie ihr sein
Look, I never wanted to be like you
Sondern mein Leben immer nur auf Papier schreiben
I just write my life on paper
Auch wenn sie's versuchen werden wir immer wir bleiben
Even if they try, we will always be us
Wir können es nicht verstehen
We can't understand it
Und fragen „Warum rappst du?'
And ask 'Why do you rap?'
Sag mir Warum rappst du?
Tell me why are you rapping?
(Weil unser Magen war leer, wir kamen hier her
(Because our stomach was empty, we came here
Und haben eure Sprache gelernt
And have learned your language
Doch mit der Zeit wurden die Dinge auf der Straße geklärt
But over time, things got sorted out on the street
Tradition, Religion, wir bewahren ein' Wert
Tradition, religion, we preserve one value
Also sag mir „Warum rappst du?')
So tell me "Why do you rap?")
ich rappe nur für Gerechtigkeit, und will meine Message wie die Pest verbreiten
I only rap for justice and want to spread my message like the plague
Ich habe genug jetzt von den schlechten Zeiten. Ich will der beste sein
I've had enough of the bad times now. I want to be the best
Jeder meiner Zeilen soll für euch unvergesslich bleiben
Every one of my lines should remain unforgettable for you
Ich rappe nur um meinen Frust zu zügeln. Musik brachte mich nach oben
I only rap to contain my frustration. Music brought me to the top
Aber jetzt hab' ich kaputte Flügel. Zu viele denken mich brechen zu können
But now I have broken wings. Too many people think they can break me
In meinem Leben wurd' mir nicht einmal ein Lächeln gegönnt
I haven't even been granted a smile in my life
Ich mache Rap nur aus Rachelust, spürst du die Paranoia?
I only do rap for revenge, do you feel the paranoia?
Während dieser PA jeden Abend seine Waffe putzt
While this PA cleans his gun every night
Rap ist für mich Krieg, und mein Flow wird zur Walther P. Nr 1 in Deutschland
Rap is war for me, and my flow becomes Walther P. No. 1 in Germany
Ich fick' in meinem Alter jeden
I fuck anyone my age
Willkommen im Endzeit Film, was bringt dir das Herz eines Löwen
Welcome to the end times film, what good does the heart of a lion bring you
Bruder, dann wenn du ein Mensch sein willst
Brother, then if you want to be human
Guck ich fliege bis zum Himmel um die Sterne zu bewegen
Look, I fly up to the sky to move the stars
Rap ist wie ein Puzzle aus den Scherben meines Lebens
Rap is like a puzzle made from the pieces of my life
Guck ich wollte niemals wie ihr sein
Look, I never wanted to be like you
Sondern mein Leben immer nur auf Papier schreiben
I just write my life on paper
Auch wenn sie's versuchen werden wir immer wir bleiben
Even if they try, we will always be us
Wir können es nicht verstehen
We can't understand it
Und fragen „Warum rappst du?'
And ask 'Why do you rap?'
Sag mir Warum rappst du?
Tell me why are you rapping?
(Weil unser Magen war leer, wir kamen hier her
(Because our stomach was empty, we came here
Und haben eure Sprache gelernt
And have learned your language
Doch mit der Zeit wurden die Dinge auf der Straße geklärt
But over time, things got sorted out on the street
Tradition, Religion, wir bewahren ein' Wert
Tradition, religion, we preserve one value
Also sag mir „Warum rappst du?')
So tell me "Why do you rap?")
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind