Below, I translated the lyrics of the song Un Bene Dell'Anima by Jovanotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Che cos'è un amico? nessuno lo sa dire
What is a friend? nobody can say it
Centomila libri non lo sanno spiegare
One hundred thousand books can't explain it
Nonostante ogni giorno esca fuori uno
Despite the fact that every day comes out one
Con una teoria, con qualche bella idea
With a theory, with some nice ideas
La filosofia non me l'ha ancora detto
Philosophy hasn't told me yet
Come mai un casino sembra un posto perfetto
Why a mess looks like a perfect place
Come mai un difetto rende bello un viso
Why a defect makes a face look good
Come niente più del caos può essere preciso
How nothing more than chaos can be precise
Quanto abbiamo riso e quanto rideremo
How much we laughed and how much we will laugh
Come in quella foto che ho la faccia da scemo
Like in that stupid-faced picture
Quante notti svegli a raccontarci storie
How many nights awake to tell us stories
A cantare canzoni cambiando parole
To sing songs by changing words
Forse è tutto qui che cosa vuoi che dica
Maybe that's all you want me to say
Forse è proprio questo il bello della vita
Maybe that's the beauty of life
Poter dire un giorno è stata una fatica
Being able to say one day was a struggle
Ma ti voglio un bene dell'anima
But I love you a good soul
Io ti voglio un bene dell'anima
I love you a good of the soul
Rimanerci male per una stronzata
Staying bad for bullshit
Essere gelosi di una fidanzata
Being jealous of a girlfriend
Fare finta di niente, ma sentire nel petto
Pretend nothing, but feel in your chest
Che qualcosa manca ancora di non detto
That something is still missing from the unseeded
Essere d'accordo che non si è d'accordo
Agree that you don't agree
Segnati sta cosa prima che mi scordo
Mark is thing before I forget
Ridi perché a me il tramonto mi commuove
Laugh because i'm moved by the sunset
Dopo che un tramonto mi portò via il sole
After a sunset took away my sun
E vai dal dottore anche se non hai niente
And go to the doctor even if you have nothing
Io ho una soluzione per il medio oriente
I have a solution for the Middle East
Io trasformo in mito anche una gomma bucata
I also turn a pierced rubber into a myth
Tu daresti un occhio per una battuta
You'd take a look for a joke
Forse è tutto qui che cosa vuoi che dica
Maybe that's all you want me to say
Forse è proprio questo il bello della vita
Maybe that's the beauty of life
Poter dire un giorno è stata una fatica
Being able to say one day was a struggle
Ma ti voglio un bene dell'anima
But I love you a good soul
Io ti voglio un bene dell'anima
I love you a good of the soul
Io ti voglio un bene dell'anima
I love you a good of the soul
Io ti voglio un bene dell'anima
I love you a good of the soul
È forse tutto qui, che cosa vuoi che dica
Maybe that's all, what do you want me to say
Forse è proprio questo il bello della vita
Maybe that's the beauty of life
Poter dire un giorno è stata una fatica
Being able to say one day was a struggle
Ma io ti voglio un bene dell'anima
But I love you a good soul
Io ti voglio un bene dell'anima
I love you a good of the soul
E io ti voglio un bene dell'anima
And I love you a good soul
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind