Musica Lyrics in English Jovanotti , Manu Dibango

Below, I translated the lyrics of the song Musica by Jovanotti from Italian to English.
Musica
Music
Tutto quello che non saprò mai
Everything I will never know
E che mi gira intorno
And that revolves around me
Mi tiene vivo
It keeps me alive
Tutto questo eterno movimento
All this eternal movement
Che noi ci siamo dentro
That we are in it
La gioia e lo spavento
The joy and the fear
Tutte le parole fuori tempo
All the words out of time
Le strade senza scampo
The streets without escape
Le orecchie che non vogliono sentire
The ears that don't want to hear
Tutte le ragioni che non ho
All the reasons I don't have
Tutti gli orizzonti che non ho toccato mai
All the horizons that I have never touched
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica, musica
And then there's this thing that energizes me. It's called music, music
E poi c'è questo cosa che mi carica e viene dall'Africa, Africa
And then there's this thing that energizes me and comes from Africa, Africa
Tutte le città dove non sei
All the cities where you are not
Tutti i fatti che sono miei ma mi interessano lo stesso
All the facts that are mine but interest me anyway
Tutte le parole che significano cose nelle lingue che non ho parlato mai
All the words that mean things in languages ​​I've never spoken
Tutte le mattine che mi sveglio con quell'odore addosso
Every morning I wake up with that smell on me
Di incubi di un mondo che non gira
Of nightmares of a world that doesn't turn
Tutte le periferie in rivolta in cerca di una svolta profumi che si mischiano nell'aria
All the suburbs in revolt looking for a turning point perfumes that mix in the air
Poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
Then there's this thing that energizes me. It's called music
E poi c'è questo cosa che mi carica e viene dall'Africa, Africa
And then there's this thing that energizes me and comes from Africa, Africa
Tutte le ragazze alla pari i luoghi immaginari
All au pairs imaginary places
Dove si sogna di ricominciare
Where you dream of starting over
L'odore della pista dei locali seminterrati
The smell of the track from the basement rooms
Dove nel buio ci siamo illuminati
Where in the darkness we lit up
I tradimenti le giustificazioni
The betrayals and the justifications
Milioni di milioni di milioni di opinioni
Millions of millions of opinions
Tutti le preghiere della gente
All the prayers of the people
Tutte le pallottole sparate ad un bersaglio trasparente
All bullets fired at a transparent target
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica, musica
And then there's this thing that energizes me. It's called music, music
E poi c'è questa cosa che mi carica e viene dall'Africa, Africa
And then there's this thing that energizes me and comes from Africa, Africa
Tutti gli algoritmi che mi contano
All the algorithms that count me
Guidano portano indicano cose da comprare
They drive, they bring, they indicate things to buy
Ogni informazione condivisa che come una divisa
Every piece of information shared is like a uniform
Ti rassicura e ti fa rassicurare
It reassures you and makes you reassured
Tutte le mattine che mia madre si era svegliata all'alba per prepararci la colazione
Every morning my mother woke up at dawn to prepare breakfast for us
Tutti gli ingranaggi che trasfomano il vuoto di un assenza nel palco della mia esibizione
All the gears that transform the void of an absence into the stage of my performance
Tutte le distanze immense nel mondo e nelle stanze
All the immense distances in the world and in the rooms
Gli specchi che riflettono le assenze
The mirrors that reflect absences
Le circostanze che obbligano a dire da che parte sto, da che parte stai
The circumstances that force you to say which side I'm on, which side you're on
Tutto il ghiaccio sciolto nei bicchieri, le nuvole di ieri
All the ice melted in the glasses, yesterday's clouds
La neve dell'inverno scorso
Last winter's snow
Il miracolo che arriverà
The miracle that will come
L'oceano attraversato nuotando a dorso
The ocean crossed by swimming on your back
La fame, il disgusto, il lusso della scelta
Hunger, disgust, the luxury of choice
Il mondo che rimane una questione aperta
The world that remains an open question
La lotta per restare umani con qualche imprevedibile regalo tra le mani
The struggle to remain human with some unpredictable gift in your hands
E poi c'è questa cosa che mi carica. Si chiama musica
And then there's this thing that energizes me. It's called music
E pou c'è questo cosa che mi carica e viene dall'Africa, Africa
And then there's this thing that energizes me and it comes from Africa, Africa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Jovanotti
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JOVANOTTI