Below, I translated the lyrics of the song Fame by Jovanotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Fame, fame, fa-fa-fame, fame
Hunger, hunger, fa-fame, hunger
Fame, fame, fa-fa-fame, fame
Hunger, hunger, fa-fame, hunger
Fuori dal coro
Out of chorus
È questo il mio lavoro
That's my job
Nel giorno del giudizio
On judgment day
Andrò vestito con lo smoking d'oro
I'm going to go dressed in the gold tuxedo
Da re del rock 'n roll
From king of rock 'n roll
Da mago del dance floor
As a magician of the dance floor
In meno di un minuto, giro come phileas fogg
In less than a minute, ride like phileas fogg
Sì, è così: to be or not to be
Yes, it is: to be or not to be
Mi fischiano le orecchie e alzo ancora due db
My ears are whistling and I'm still up two db
Accendo un riflettore
I turn on a spotlight
Nell'occhio del ciclone
In the Eye of the Cyclone
Il polso che mi batte come un'esplosione
The wrist that beats me like an explosion
E sembrerò una molla e salto sulla folla
And I'm going to look like a spring and jump into the crowd
In questi tempi l'odio è come una colla
These days hate is like glue
Mi tengo questa terra, anche se non è il paradiso
I keep this land, even if it is not paradise
Preciso, il mio cattivo gioco fa buon viso
Precise, my bad game makes a good face
Per ogni buona strofa servirà un inciso
For each good verse you will need an engraved
Per ogni schiavo servirà un padrone
For each slave you will need a master
E ogni cassaforte ha una combinazione
And each safe has a combination
Motore, azione!
Engine, action!
A chi non cerca una consolazione
To those who do not seek consolation
A quelli insoddisfatti, a quelli dentro una emozione
To those dissatisfied, to those within an emotion
A chi non pensa sempre di sapere tutto
To those who don't always think they know everything
Se arriva la tempesta, non starò all'asciutto
If the storm comes, I won't be dry
Io non so niente di te, del mondo, come gira
I don't know anything about you, about the world, how it turns
Ma all'alba si dividono le strade
But at dawn you divide the streets
Le streghe sono ritornate
The witches have returned
E tutti sanno accendere una pira
And everyone can light a pyre
Tenete bene sotto mira tutti quelli come me
Keep a good eye on everyone like me
Che hanno ancora fame, fame, fame
Who are still hungry, hungry, hungry
Tenete bene sotto mira tutti quelli come me
Keep a good eye on everyone like me
Che hanno ancora fame, fame, fame
Who are still hungry, hungry, hungry
Non ve lo dimenticate tutti quelli come me
Don't forget everyone like me
Che hanno sempre fame, fame, fame
Who are always hungry, hungry, hungry
Non ve lo dimenticate tutti quelli come me
Don't forget everyone like me
Che hanno sempre fame, fame, fame
Who are always hungry, hungry, hungry
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four
One, two, three, four
La vita balla il samba su una sola gamba
Life dances the samba on one leg
E ha la risposta sulla punta della lingua
And he has the answer on the tip of his tongue
Ma io non mi ricordo la domanda
But I don't remember the question
Chi sono? dove sono? e dove stiamo andando? boh
Who am I? Where am I? and where are we going? Boh
In giro come lupi senza capobranco
Around like wolves without pack leader
Chi è quello nello specchio che mi rassomiglia?
Who's the one in the mirror that resembles me?
La ruga è verticale tra le sopracciglia
The wrinkle is vertical between the eyebrows
La voglia, la voglia, la fortissima voglia
The desire, the desire, the very strong desire
Un bacio che mi veste, il caldo che ci spoglia
A kiss that dresses me, the heat that strips us
Raccontano di età dell'oro, di epoche passate
They tell of the golden age, of past eras
Cazzate, le statue bianche i greci le facevan colorate
Bullshit, the white statues the Greeks made them colorful
Sotto il sole in piena estate, non ve lo dimenticate mai
Under the sun in the middle of summer, you never forget it
Se c'è una sola strada, allora prendila
If there is only one way, then take it
Se l'occasione è buona, allora coglila
If the opportunity is good, then take it
Se hai una chitarra, suona oppure spaccala
If you have a guitar, play or split it
Chitarra elettrica, suonala o spaccala
Electric guitar, play it or split it
Il senso è molto chiaro, è un animale raro
The meaning is very clear, it is a rare animal
Nella notte un faro, quando si alza il vento non cerco riparo
In the night a lighthouse, when the wind rises I do not seek shelter
Buttatici dentro, fatti trasportare
Throw us in, get carried away
Prenditi dei rischi, goditi la gara
Take risks, enjoy the race
Senti come gira
Feel how it spins
E ora tenete bene sotto mira quelli come me
And now you're keeping a good eye on people like me
Che hanno ancora fame, fame, fame
Who are still hungry, hungry, hungry
Tenete bene sotto mira tutti quelli come me
Keep a good eye on everyone like me
Che hanno ancora fame, fame, fame
Who are still hungry, hungry, hungry
Non ve lo dimenticate, tutti quelli come me
Don't forget that, everyone like me
Che hanno sempre fame, fame, fame
Who are always hungry, hungry, hungry
Non ve lo dimenticate, tutti quelli come me
Don't forget that, everyone like me
Che hanno sempre fame, fame, fame
Who are always hungry, hungry, hungry
Fame, fame, fame
Hunger, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four
One, two, three, four
Outro
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four, fame, fame
One, two, three, four, hunger, hunger
One, two, three, four
One, two, three, four
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Davide Petrella, Lorenzo Cherubini