Below, I translated the lyrics of the song Libera by Jovanotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
L'odore della strada dopo che ha piovuto
The smell of the road after it rained
Non vergognarti mai di un dono ricevuto
Never be ashamed of a gift you have received
Ti guardo uscire e un po' mi sembra
I watch you go out and it kind of seems to me
Che vai sulla luna
That you go to the moon
E la distanza aumenta
And the distance increases
E non sei più la mia bambina
And you're not my baby anymore
I rami tuoi si allungano a cercare aria
Your branches stretch out to look for air
Questo è il tuo viaggio
This is your journey
Che non è scritta nelle stelle
That's not written in the stars
E nel passato
And in the past
Puoi disegnarla col dito
You can draw it with your finger
Sul vetro appannato
On tarnished glass
Scolpirla nella montagna
Sculpting it in the mountain
Legarla ad un aquilone
Tie it to a kite
Hai già imparato a non difenderti dalle emozioni
You've already learned not to defend yourself from emotions
Come tua madre
Like your mother
Sei bella quando sorridi
You're beautiful when you smile
Quell'aria che puoi fare tutto
That air you can do everything
Quando lo decidi
When you decide
Le mani in tasca per il freddo che ti ghiaccia il naso
Hands in your pocket for the cold that freezes your nose
Lo sguardo basso per far finta di non farci caso
The low look to pretend we don't notice
Al cuore in gola
To the heart in the throat
Agli ostacoli scuri
To dark obstacles
Le guance rosse
The Red Cheeks
Come frutti maturi
As ripe fruits
Portarti in fondo alla notte
Take you to the bottom of the night
Mostrarti il sole che sorge
Show you the rising sun
Stringerti forte a me
Hold on tight to me
E poi lasciarti andare
And then let you go
Che tu fossi felice
That you were happy
Come quando uno dice
Like when one says
Questo posto mi piace
I like this place
E anche se non c'è pace
And even if there is no peace
Ci posso camminare
I can walk there
Ci voglio camminare
I want to walk there
L'odore della vita che non da tregua
The smell of life that does not respite
È amaro e dolce
It's bitter and sweet
E più ci provi a capirlo più non si piega cos'è
And the more you try to figure it out, the more you don't bend what it is
Quel filo che ci lega
That thread that binds us
Che lega tutto a te
That binds everything to you
Che lega te e me
That binds you and me
Più di un dovere più un sentimento
More of a duty plus a feeling
È la materia stessa di cui è fatto il mondo
It is the very matter of which the world is made
Di cui è fatto il tempo
Of which time is made
Che fa girare i pianeti
That makes the planets spin
Fa partorire i delfini
Gives birth to dolphins
Brilla negli orecchini
Shine in earrings
Portarti in fondo alla notte
Take you to the bottom of the night
Mostrarti il sole che sorge
Show you the rising sun
Stringerti forte a me
Hold on tight to me
E poi lasciarti andare
And then let you go
Che tu fossi felice
That you were happy
Come quando uno dice
Like when one says
Questo posto mi piace
I like this place
E anche se non c'è pace
And even if there is no peace
Ci posso camminare
I can walk there
Ci voglio camminare
I want to walk there
Portarti in fondo alla notte
Take you to the bottom of the night
Mostrarti il sole che sorge
Show you the rising sun
Stringerti forte a me
Hold on tight to me
E poi lasciarti andare
And then let you go
Che tu fossi felice
That you were happy
Come quando uno dice
Like when one says
Questo posto mi piace
I like this place
E anche se non c'è pace
And even if there is no peace
Ci voglio camminare
I want to walk there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Lorenzo Cherubini, Luca V.Cerosimo, Michele Centonze