Below, I translated the lyrics of the song Le Canzoni by Jovanotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sorridendo ti verrà da piangere
Smiling will make you cry
A pensare a quante volte nei momenti d'oro
To think about how many times in golden moments
Stavi pensando ad altro
You were thinking about something else
In un altro luogo con un altro tempo
In another place with another time
Proprio ora che ti sto guardando
Right now that I'm looking at you
Dentro a questo angolo di questo mondo
Inside this corner of this world
Dove le canzoni sono spiriti
Where songs are spirits
Come da ragazzi siamo stupidi
As kids, we're stupid
E ci piacciono le cose sbagliate
And we like the wrong things
Che poi forse sono quelle giuste
Which then maybe are the right ones
E nuotiamo controcorrente
And we swim against the current
E prendiamo decisioni assurde
And we make absurd decisions
Ma più ci rifletti e più fai errori
But the more you think about it, the more you make mistakes
È l'istinto il braccio che ti tira fuori
It's instinct, the arm that pulls you out
Dalle sabbie mobili che trascinano giù
From the quicksand dragging down
Hai ragione tu
You're right
Non devono essere belle
They don't have to be beautiful
Devono essere stelle
They must be stars
Illuminare la notte
Lighting up the night
Far ballare la gente
Making people dance
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
La mia voce mi esce fuori da dentro
My voice comes out of me from inside
Da una zona che è fuori controllo
From an area that's out of control
Gonfia i polmoni, passa dal collo
It swells the lungs, passes through the neck
Poi esce e non torna più indietro
Then it comes out and never comes back
Pensavamo bastasse rompere un vetro
We thought it was enough to break a glass
Che ci divide dal resto del mondo
That divides us from the rest of the world
Per essere liberi in fondo
To be free at the bottom
È una superficie e sulla superficie
It is a surface and on the surface
Si può leggere il senso profondo
You can read the deep sense
Nella leggerezza di una canzone
In the lightness of a song
Nel flash che becca l'espressione
In the flash that gets the expression
Siam tutti diversi tutti dispersi
siam all different all missing
Sempre sull'orlo di una rivoluzione
Always on the verge of a revolution
Guardare il mondo come un'autopsia
Looking at the world like an autopsy
Uccide la fantasia
Kills fantasy
E piangendo ci verrà da ridere
And crying will make us laugh
Come i marinai di una canzone celebre
Like the sailors of a famous song
Il mio modo ostinato di procedere
My stubborn way of proceeding
Verso un mondo di persone libere
Towards a world of free people
Non devono essere belle
They don't have to be beautiful
Devono essere stelle
They must be stars
Illuminare la notte
Lighting up the night
Far ballare la gente
Making people dance
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Bridge
L'anima è pesante
The soul is heavy
Da portare addosso da soli
To wear on your own
Prendine un po' della mia
Get some of my
Dammene un po' della tua
Give me some of your
E abbracciami forte
And embrace me hard
Ancora più forte
Even stronger
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Non devono essere belle
They don't have to be beautiful
Devono essere stelle
They must be stars
Illuminare la notte
Lighting up the night
Far ballare la gente
Making people dance
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Ognuno come gli pare
Everyone as he pleases
Ognuno dove gli pare
Each one where he likes
Ognuno come si sente
Everyone how they feel
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Come fosse per sempre
As if it were forever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Lorenzo Cherubini, Christian Rigano, Riccardo Onori, Claudio Pelusio, Alessadro De Pieri