Below, I translated the lyrics of the song Ricordati Di Vivere (il Primo Battito) by Jovanotti from Italian to English.
Vediamo cosa ci riserva questa sera
Let's see what this evening has in store for us
Che è cominciata con un desiderio
Which began with a desire
Di vivere le cose che verranno
To experience the things to come
Connessi col respiro e senza troppo affanno
Connected with breath and without too much anxiety
Prendendo esempio da quelli che sanno
Taking example from those who know
Da quelli che non parlano, ma fanno
From those who don't speak, but do
Muovermi è un buon metodo
Moving is a good method
Per stare in equilibrio sopra a un filo
To balance on a tightrope
Ridefinire un po' come fa il cielo sulla testa mia
Redefine a little like the sky does above my head
Le regole dell'anarchia
The rules of anarchy
E quel momento magico dopo i preparativi
And that magical moment after the preparations
In cui la barca prende il mare e ci si sente vivi
When the boat sets sail and you feel alive
Con solo l'orizzonte come limite
With only the horizon as a limit
Ricordati di vivere
Remember to live
E un testimone complice e invisibile
And an invisible, complicit witness
Ricordati di vivere
Remember to live
Ed un sorriso antico come viatico
And an ancient smile as a viaticum
Ricordati di vivere
Remember to live
Ricordati di vivere
Remember to live
Me lo diceva una fotografia
A photograph told me this
Che stava appesa al muro in casa di mia nonna
That hung on the wall in my grandmother's house
Di un giovane che non fece mai in tempo ad invecchiare
Of a young man who never had time to grow old
E non si fece mai dimenticare
And was never forgotten
In quella vecchia foto in bianco e nero
In that old black-and-white photo
Con gli occhi in procinto di sorridere
With eyes about to smile
Sembrava come dire proprio a me
It seemed like he was saying to me
'Loré, ricordati di vivere'
'Loré, remember to live'
Se anche ti restasse solo un attimo
Even if you only had a moment left
Ricordati di vivere
Remember to live
Se nelle tasche avessi solo polvere
If in your pockets you only had dust
Ricordati di vivere
Remember to live
Se dentro al cuore avessi solo un battito
If in your heart you only had a beat
Ricordati di vivere
Remember to live
Ricordati di vivere
Remember to live
Quelli che riempiono lo spazio dove vivono
Those who fill the space where they live
Di cose che non occupano spazio e respirano
Of things that don't take up space and breathe
La voce forte e pronta a darsi come un dono
The strong voice, ready to give itself like a gift
E poi i le storie e le parole che si intrecciano
And then the stories and words that intertwine
Ai silenzi del mondo
With the silences of the world
E fanno come una rete
And they act like a net
I pesci che non hanno palpebre
The fish that have no eyelids
E che non hanno sete
And that are not thirsty
Catturano gli attimi come oggetti solidi
They capture moments like solid objects
I mostri e le sirene, le gomme di automobili
The monsters and the sirens, the tires of cars
E poi gli amici che fanno memorabile la vita
And then the friends who make life memorable
Che si trasmette agli altri come un contagio
That is transmitted to others like a contagion
E poi non passa più neanche se muori
And then it doesn't go away even if you die
Rimane sempre in circolo attraverso gli altri cuori
It always remains in circulation through other hearts
Se anche ti restasse solo un attimo
Even if you only had a moment left
Ricordati di vivere
Remember to live
Se nelle tasche avessi solo polvere
If in your pockets you only had dust
Ricordati di vivere
Remember to live
Come se fosse sempre il primo battito
As if it were always the first beat
Ricordati di vivere
Remember to live
Ricordati di vivere
Remember to live
Il primo battito, primo battito
The first Heartbeat, first heartbeat
Il primo battito, il primo battito
The first heartbeat, the first heartbeat
Ricordati di vivere
Remember to live
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group