LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Madrid
Madrid
Maluma, Myke Towers (21+)
Intro
Linda, qué bien te ves
Linda you look so good
Pretty - how - good - you - look
Según las redes me olvidaste
According to the networks you forgot me
Pero ese cuento, ¿quién te lo cree?
But that story who believes it?
Solo mi número borraste
Only my number you deleted
Chorus 1.1
¿Pa' qué me quieres mentir?
What do you want to lie to me about?
Yo tampoco te he olvidado
I haven't forgotten you either
Desde aquella noche que te fuiste a Madrid
Since that night you went to Madrid
Hasta mi vieja te extraña
Even my old lady misses you
Chorus 1.2
¿Y tú no ves que yo me muero por ti?
And you don't see that I'm dying for you?
Por aquí todo ha cambiado
Everything's changed around here
Excepto el amor que yo sentía por ti
Except for the love I felt for you
Ese culito me extraña
That ass misses me
Verse 1.1
Vuelve otra ves, aunque sea una ves, loco me traes
Come back again even if it's once you make me crazy
Parce, me tienes mal de la cabeza
Parce you got me out of your mind
¿Hace cuánto tiempo no me besas?
How long has it been since you kissed me?
Qué chimba sería si tú regresas
What a squeak it would be if you came back
Verse 1.2
Vuelve otra ves, aunque sea una ves, loco me traes
Come back again even if it's once crazy you bring me
Parce, me tienes mal de la cabeza
Dude you got me out of your mind
Parce is a word similar to the English: 'dude', 'bro', 'mate', but it can be used for both male and females
¿Hace cuánto tiempo no me besas?
How long has it been since you kissed me?
Yo sigo esperándote, bebé
I'm still waiting for you baby
Verse 1.3
Te comes a otro y yo pensándote
You eat someone else and I think about you
Cuando podría estar bellaquándote
When I could be beautifying you
Baby, yo te quiero aunque no se note
Baby I love you even if it's not noticed
Yo aquí sigo firme aunque no se nos dé
I'm still firm here even if we're not given
Chorus 2.1
¿Pa' qué me quieres mentir?
What do you want to lie to me about?
Yo tampoco te he olvidado
I haven't forgotten you either
Desde aquella noche que te fuiste a Madrid
Since that night you went to Madrid
Hasta mi vieja te extraña
Even my old lady misses you
Chorus 2.2
¿Tú no ves que yo me muero por ti?
Can't you see I'm dying for you?
Por aquí todo ha cambiado
Everything's changed around here
Excepto el amor que yo sentía por ti
Except for the love I felt for you
Ese culito me extraña
That ass misses me
Verse 2.1
Borraste mi número, pero tú te lo sabes de memoria
You erased my number but you know it by heart
Y me paso siempre viendo tus historias
And I always spend my time seeing your stories
Tú me quitabas los Calvin Klein, yo a ti te quitaba los Victoria
You took the Calvin Klein from me I took the Victorias from you
Y no falla que por la mente me corra
And it doesn't fail for my mind to run
Verse 2.2
Un pasaje pedí y volé hasta Madrid
A ticket I ordered and flew to Madrid
Pensando en toda las noche y toda las poses que te di
Thinking about all night and all the poses I gave you
Me enamoré de ti y no sé si tú de mí
I fell in love with you and I don't know if you with me
Soy fanático número uno de hacerte gemir
I'm a number one fan of making you moan
Verse 2.3
¿Con quién ahora el espejo empañas?
Who do you fog the mirror with now?
Ese culito me extraña
That ass misses me
No me hace nada la champaña, quiero una baby de España
I don't get anything from champagne I want a baby from Spain
Tengo que darle a la ganjah,
I have to hit the ganjah,
Verse 2.4
Ella la mente me daña y a quién engañas?
She hurts me and who are you kidding?
Dicen disque me olvidó y le envié un DM
They say disque forgot me and I sent him a DM
Y ni siquiera lo miró
And he didn't even look at it
No dijo que se iba, tampoco viró
He didn't say he was leaving, he didn't turn either
Por tu captura estoy dando más de un millón
By your capture I'm giving more than a million
Chorus 3.1
¿Pa' qué me quieres mentir?
What do you want to lie to me about?
Yo tampoco te he olvidado
I haven't forgotten you either
Desde aquella noche que te fuiste a Madrid
Since that night you went to Madrid
Hasta mi vieja te extraña
Even my old lady misses you
Chorus 3.2
¿Y tú no ves que yo me muero por ti?
And you don't see that I'm dying for you?
Por aquí todo ha cambiado
Everything's changed around here
Excepto el amor que yo sentía por ti
Except for the love I felt for you
Ese culito me extraña
That ass misses me