LyricFluent Logo
Home / Lyrics / Maluma / Corazón
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Learn More
NOTE: These English Lyric translations are not yet verified.
Sign in to enable edit translations mode
Tú me partiste el corazón
You broke my heart
Pero mi amor no hay problema, no no
But my love is no problem, no
Ahora puedo regalar
Now I can give away
Un pedacito a cada nena, solo un pedacito
A little bit to every girl, just a little bit
Tú me partiste el corazón
You broke my heart
Pero mi amor no hay problema, no no
But my love is no problem, no
Ahora puedo regalar
Now I can give away
Un pedacito a cada nena, solo un pedacito
A little bit to every girl, just a little bit
Ya no vengas más con esos cuento, s mami
Don't come with those stories anymore, s Mommy
Si desde el principio siempre estuve pa' ti
If from the beginning I was always with you
Nunca me avisaron cuál era el problema
I was never told what the problem was.
Te gusta estar rodando por camas ajena
You like to be rolling around in other people's beds
Ahora me tocó a mí cambiar el sistema
Now it's my turn to change the system
Andar con gatas nuevas
Hanging out with new cats
Repartir el corazón sin tanta pena
Spreading the heart without so much grief
Ahora te digo goodbye
Now I say goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Drunken little man, there's no more
No tengo miedo de decir adiós
I'm not afraid to say goodbye.
Yo quiero repartir meu coração
I want to hand out meu coracao
Ahora te digo goodbye
Now I say goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Drunken little man, there's no more
Você partiu meu coração
Voc's partiu meu cora'o
Mas meu amor não tem problema, não não
Mas meu amor no tem problem, no no
Agora vai sobrar então
Agora vai sobrar ent'o
Un pedacito a cada nena, solo un pedacito
A little bit to every girl, just a little bit
Se eu não guardo nem dinheiro
Se eu n'o guardao nem dinheiro
Que dirá guardar rancor
What he'll say save rancor
Você vacilou primeiro
Vocé vacilou primeiro
Nosso caso acabou
Nosso caso acabou
No tengo miedo de decir adiós
I'm not afraid to say goodbye.
Yo quiero repartir meu coração
I want to hand out meu coracao
Ahora te digo goodbye
Now I say goodbye
Muito obrigado, pa' ti ya no hay
Drunken little man, there's no more
Tú me partiste el corazón (ay, mi corazón)
You broke my heart (oh, my heart)
Pero mi amor no hay problema, no no
But my love is no problem, no
Ahora puedo regalar (qué)
Now I can give away (what)
Un pedacito a cada nena, solo un pedacito
A little bit to every girl, just a little bit
Tchau tchau,eu não sei falar muito bem Português
Tchau tchau,eu noo sei falar muito bem Portugus
Mais quero aprender
Mais wanted to learn