Below, I translated the lyrics of the song Modo Maldito by Fuerza Regida from Spanish to English.
Todos lo han vivido, soñado de niño, batearle macizo
Everybody's lived it, dreamed it as kids, to hit it hard
Gracias a Diosito que yo sigo vivo, varios ya se han ido
Thanks to God that I'm still alive, many have already left
Voy poco a poquito, sin hacerle ruido, paso precavido
I'm going little by little, without making noise, cautious step
El árbol, camino y hay muchos amigos llegando al destino
The tree, the road, and there are many friends reaching the destination
Pónganse bien truchas porque los atrasa, sé lo que les digo
Stay really sharp because that slows you down, I know what I'm telling you
La ambición les gana, por poco o más lana, quieren darte piso
Ambition beats them, for little or more cash, they wanna waste you
Quisieron caerme y a todos mis plebes les di buen equipo
They tried to drop me and I gave all my boys good gear
Con pechera y armas, en trocas blindadas, pa' que salgan vivos
With vests and guns, in armored trucks, so that they come out alive
Hazañas marcadas, hay para contarlas, si quieren, un libro
Marked feats, enough to tell them, if you want, a book
Espérense tantito y ahorita les digo, préndanse un gallito
Wait a sec and right now I'll tell you, spark a little joint
¡Ahuevo, viejo!
F*ck yeah, man!
¡Otro pedo!
Another level!
Y así suena La Marca Registrada
And that's how La Marca Registrada sounds
A todos se lleva, mejor no se duerma, pónganse más vivos
It takes everybody, better don't fall asleep, stay sharper
Llega la calaca, fuerte los atrasa, escuchen lo que digo
The reaper shows up, it really holds you back, listen to what I say
Ni sus brujerías, tanta mala vibra, no pueden conmigo
Not even your witchcraft, all that bad vibe, can beat me
Quieren detenerme y eso no se puede, por más que han querido
They want to stop me and that can't be done, no matter how they've tried
Con un buen suspiro, el corazón activo, las calles transito
With a deep breath, the heart active, I roam the streets
Y esto se los digo porque lo he vivido, no son cuentos chinos
And I tell you this because I've lived it, they're not Chinese tales
El jale en que yo ando me tiene alterado y en modo maldito
The work that I'm in has me wired and in cursed mode
Y uno de las hadas siempre me relaja, me tiene tranquilo
And one of the fairies always chills me out, keeps me calm
Si quieren conocerme, pregunte a su gente, les maté a su equipo
If you wanna know me, ask your people, I killed your crew
Se la pegan de bravos, pero, en el infierno, están todos juntitos
They act all tough, but in hell, they're all together
Lyrics and Translations Licensed & Provided by 
LyricFind