Below, I translated the lyrics of the song Me Acostumbre A Lo Bueno (Remix) by Fuerza Regida from Spanish to English.
me acostumbré a lo bueno bota de la
I got used to the good boot of the
máscara que antes de ser importante ya
mask that before being important already
cargaban las vallas si salgo me echó el
They loaded the fences if I go out he threw me out
resto y cargo una fachada en esta vida
rest and carry a facade in this life
yo no confío en nada
I don't trust anything
caminando como es fuerte siempre sale el
walking as he is strong he always comes out
muchacho no se equivoque
boy make no mistake
puro perico exporte la que más lavan y
pure parakeet export the one that washes the most and
yo le sacaba el doble
I got double
y el tiempo de espera es de una sierra
and the waiting time is of a saw
cortita para su madre importa estamos
short for his mother we are important
haciendo el mar
making the sea
en la movida soy el mismo de ayer aunque
in the movement I am the same as yesterday although
me mire bien las joyas las compré todos
I looked closely at the jewels I bought them all
me lo gané pilas mis parientes por mi
I earned it batteries my relatives for me
barrio me ver montar un doble rey que no
neighborhood see me ride a double king that no
se mira bien cabrón a mi nadie me la
You look good, bastard, no one gives it to me
cuenta viví de domingo a viernes
account I lived from Sunday to Friday
repartiendo el pericón robando la
distributing the pericón stealing the
moldava máscara flores nudos
moldovan mask flowers knots
caminando como el corte siempre sale el
walking like the cut always comes out the
muchacho no se equivoque
boy make no mistake
puro perico de exporte la que va a lavar
pure export parakeet the one that is going to wash
y yo le sacaba el doble
and I got double
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.