Below, I translated the lyrics of the song 2 Chavalos by Fuerza Regida from Spanish to English.
Y pura Fuerza Regida, viejo
And pure Fuerza Regida, old man
Dos chavalos reservados en pocos amigos
Two reserved kids with few friends
Sangre de empresarios nacidos en el negocio
Blood of born entrepreneurs in the business
Con escuela de mi padre la caja del Marlboro
With my father's school, the Marlboro box
No todo ha salido fácil pero compas así es el show, ni modo
Not everything has been easy, but that's how the show goes, no way
No hay de qué quejarse, esta chamba no es pesada
There's nothing to complain about, this job is not heavy
Rara la vez que se ocupa de mover un dedo
Rarely do we need to lift a finger
Contestando las llamadas agregamos cero
Answering calls, we add zero
Así es la vida de patrones, el chiste siempre estar bien contento
That's the life of bosses, the trick is always to be happy
Hace unos años me quitaron a mi viejo
A few years ago they took my old man away from me
No soy conocido por andarme de violento
I'm not known for being violent
Pero por mi familia créeme muevo los dedos
But for my family, believe me, I move my fingers
Mi carnal y mi hermana, madre, esposa, y el que viene en el camino
My brother and sister, mother, wife, and the one coming on the way
Dale allá, mi compa Savi
Go ahead, my buddy Savi
Pura Fuerza Regida
Pure Fuerza Regida
¡Otro pedo!
Another issue!
No importa cuántas veces te golpea la vida
No matter how many times life hits you
Siempre hay que saber buscar una salida
You always have to know how to find a way out
Si se ocupa por el aire, vuele en avionetas
If you need it, fly in small planes
Y si no hay de otro como topos hay que cruzar la frontera
And if there's no other way, like moles, you have to cross the border
Escuela del viejo la cajita del Marlboro
The old man's school, the Marlboro box
Tantas enseñanzas le agarramos bien el rollo
We learned so many lessons, we got the hang of it
Gracias a eso mantuvimos el negocio
Thanks to that, we kept the business going
Sin banderas como dicen, solo estamos persiguiendo ese bolso
No flags, as they say, we're just chasing that bag
Antes del negocio siempre viene la familia
Before the business, family always comes first
Venga carnalito, vamos a ver a que ficha
Come on, little brother, let's go see what's up
Una carne asada los domingos en casita
A barbecue on Sundays at home
Siempre unidos así como mi padre siempre los prefería
Always united, just like my father always preferred
A huevo viejo
Hell yeah, old man