Below, I translated the lyrics of the song Francotirador by Fuerza Regida from Spanish to English.
Como francotirador cazando billetes para el alivianón
Like a sniper hunting bills for the high
Desde morro en la mente yo siempre tuve la misma visión
Since I was a kid, I always had the same vision
Progresar para comer mejor y a los jefes ponerles cantón
Progress to eat better and put the bosses in their place
Compensar todo lo que dieron aunque a veces me porté cabrón
Compensate for everything they gave, even though sometimes I acted like an *sshole
Un cigarro de gasolina con polvo ponía para andar en avión
I would put gasoline and powder in a cigarette to get high
En las nubes donde diario me la habito yo, nada se me hace complicado
In the clouds where I live every day, nothing seems complicated to me
Si se pone feo el asunto, no hay pedo, encuentro el modo
If things get ugly, no problem, I find a way
Al fin de cuentas, ¿Quién vergas lo hace mejor?
At the end of the day, who the f*ck does it better?
Controlamos el evento
We control the event
Bien recuerdo cuando andaba en el barrio y todo me cambió
I remember when I used to hang out in the neighborhood and everything changed for me
Vendía periquito, ahora vendo rolas, pues me va mejor
I used to sell drugs, now I sell songs, things are going better for me
Los zapatos de diseñador, y la Sierra ahora es un Rolls Royce
Designer shoes, and the Sierra is now a Rolls Royce
Me pregunta el chota qué hago yo, registradas hasta las 9 Glocks
The cops ask me what I do, I have 9 Glocks registered
Y es que yo no bajo, pensamientos altos, nunca me rebajo
And I don't back down, I have high thoughts, I never lower myself
Prendo pensamientos, prendo la mostaza, solo me relajo
I light up thoughts, I light up the joint, I just relax
Un chingo de brillo y letras bien chingonas, siempre van conmigo
A lot of shine and badass lyrics, they always come with me
Por si fuera poco en la mochila la que tira si le pido
And if that's not enough, in my backpack I have the one that shoots if I ask her to
Me hicieron cabrón cuando me pisotearon, me voy a cobrar
They made me a badass when they stepped on me, I'm going to collect
Haciendo más feria que un ingeniero y eso sin estudiar
Making more money than an engineer without studying
Me ingenié la vida para ganar, no quieran venirme a aconsejar
I engineered my life to win, don't try to give me advice
He vivido más que tus papás, ve a pedirles feria para gastar
I've lived more than your parents, go ask them for money to spend
Se nota el charco por donde piso, no se vayan a resbalar
The puddle where I step is noticeable, don't slip
Se nota que soy más que preciso, no se me van a comparar
It's noticeable that I'm more than precise, you can't compare to me
Cuando haciendo todo sin un plan, y aun así nada me sale mal
When I do everything without a plan, and still nothing goes wrong for me
Los habladores ya no se escucharon pero presentes están
The talkers didn't speak up, but they're present
Cerrando los tratos y para los negocios me pongo bien vergas
Closing deals and I become a badass for business
Trato como tratan los zapatos blancos y anduve entre mierda
I treat them like they treat white shoes and I walked through sh*t
Ya no ocupo su falsa amistad, con el tiempo sale la verdad
I don't need their fake friendship anymore, the truth comes out with time
Y aunque yo no les deseo ni un mal, la vida un día se lo va cobrar
And even though I don't wish them any harm, life will make them pay one day
Como Dios, yo sé quien va traicionarme, será su última cena
Like God, I know who will betray me, it will be their last supper
Joyas impecables, fácil distinguir el morro en la escena
Impeccable jewelry, easy to spot the guy in the scene
Paso a retirarme, para los ofendidos el saco les queda
I'm stepping back, the haters can wear the blame
Y si no les queda lo hago a su medida para que les duela
And if it doesn't fit them, I'll make it fit so that it hurts them
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind