Below, I translated the lyrics of the song Francotirador by Fuerza Regida from Spanish to English.
Como francotirador cazando billetes para el alivianón
Like a sniper I hunt bills for that chill relief
Desde morro en la mente yo siempre tuve la misma visión
Since I was a kid I always had the same vision
Progresar para comer mejor y a los jefes ponerles cantón
Move up, eat better, and buy my folks a big crib
Compensar todo lo que dieron aunque a veces me porté cabrón
Pay back all they gave me even if I acted badass
Un cigarro de gasolina con polvo ponía pa' andar en avión
I'd spark a gas-soaked smoke dusted with powder to fly high
En las nubes donde diario me la habito yo, nada se me hace complicado
Up in the clouds where I live every day, nothing feels hard
Si se pone feo el asunto, no hay pedo, encuentro el modo
If things get ugly, no worries, I'll find a way
Al fin de cuentas, ¿Quién vergas lo hace mejor?
In the end, who the f*ck does it better?
Controlamos el evento
We run the whole show
Bien recuerdo cuando andaba en el barrio y todo me cambió
I still remember the hood days and how everything changed
Vendía periquito, ahora vendo rolas, pues me va mejor
I used to push coke, now I drop songs, it's way better
Los zapatos de diseñador, y la Sierra ahora es un Rolls Royce
Designer shoes and the old Sierra's now a Rolls Royce
Me pregunta el chota qué hago yo, registradas hasta las 9 Glocks
The cop asks what I do; nine Glocks are all registered
Y es que yo no bajo, pensamientos altos, nunca me rebajo
I don't come down, my thoughts stay high, I never stoop
Prendo pensamientos, prendo la mostaza, solo me relajo
I light ideas, I light the mustard, just chill
Un chingo de brillo y letras bien chingonas, siempre van conmigo
A sh*tload of shine and badass bars always ride with me
Por si fuera poco en la mochila la que tira si le pido
And if that ain't enough, the one in my backpack spits when I say
Me hicieron cabrón cuando me pisotearon, me voy a cobrar
They made me savage when they stomped me, I'm cashing in
Haciendo más feria que un ingeniero y eso sin estudiar
Making more dough than an engineer and that's without school
Me ingenié la vida pa' ganar, no quieran venirme a aconsejar
I hacked life to win, don't come try to advise me
He vivido más que tus papás, ve a pedirles feria pa' gastar
I've lived more than your folks, go beg them cash to blow
Se nota el charco por donde piso, no se vayan a resbalar
You can see the puddle where I step, don't slip
Se nota que soy más que preciso, no se me van a comparar
You can tell I'm extra precise, you won't match me
Cuando haciendo todo sin un plan, y aun así nada me sale mal
Doing it all with no plan and still nothing goes wrong
Los habladores ya no se escucharon pero presentes están
The talkers aren't heard anymore but they're still around
Cerrando los tratos y pa' los negocios me pongo bien vergas
Closing deals and for business I get real f*cking sharp
Trato como tratan los zapatos blancos y anduve entre mierda
I treat how I'm treated, white shoes though I walked through sh*t
Ya no ocupo su falsa amistad, con el tiempo sale la verdad
I don't need your fake friendship, time shows the truth
Y aunque yo no les deseo ni un mal, la vida un día se lo va cobrar
And even if I don't wish 'em harm, life's gonna charge 'em someday
Como Dios, yo sé quien va traicionarme, será su última cena
Like God, I know who's gonna betray me; it'll be their last supper
Joyas impecables, fácil distinguir el morro en la escena
Flawless jewels, easy to spot the kid in the scene
Paso a retirarme, pa' los ofendidos el saco les queda
I'm heading out; if you're offended, the shoe fits
Y si no les queda lo hago a su medida para que les duela
And if it doesn't, I'll tailor it so it hurts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind