Below, I translated the lyrics of the song Robarte Un Beso [Remix] by Carlos Vives from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sebastián Yatra
Sebastian Yatra
Son muchos años que pasaron sin decir te quiero (Mamacita)
There are many years that passed without saying I love you (Mamacita)
Y en verdad te quiero (La Z y la L)
And I really love you (The Z and the L)
Pero encuentro formas de engañar mi corazón
But I find ways to deceive my heart.
Son muchos años ya haciendo el intento
They are many years already making the attempt
Pero el momento perfecto no encuentro
But the perfect moment I can't find
Robarte un beso, mi más grande anhelo
Stealing a kiss, my greatest longing
Llevarte al cielo y nunca regresar
Take you to heaven and never return
No puede ser que no he encontrado todavía las palabras
It can't be that I haven't found the words yet.
Y en esa noche no dije nada
And on that night I didn't say anything.
No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada
It can't be that in a second I got lost in your gaze
Aunque por dentro yo te gritaba (¡This is the remix!)
Although inside I yelled at you (This is the remix!)
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Let me steal a kiss that reaches my soul
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Like a vallenato of those old men we liked
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
I know you feel butterflies, I felt their wings too
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
Let me steal a kiss that you fall in love with and you don't leave
Me estoy volviendo loco, no me conozco
I'm going crazy, I don't know myself
Me miro al espejo y hasta parezco un monstruo
I look in the mirror and even look like a monster.
Déjame robarte un beso, tú tienes la cura
Let me steal a kiss, you have the cure
Con ese azuquitar se me quita la amargura
With that azuquitar the bitterness is removed
Es que con un beso tuyo hasta la vida se extiende
It is that with a kiss of yours until life extends
Me siento mejor, mis sentimientos entienden
I feel better, my feelings understand
Por eso es que yo trato de robarte un beso
That's why I try to steal a kiss from you.
No dejes la dueña se cruce pa' eso ma
Do not let the owner cross pa' that ma
Mamacita, señorita
Mamacita, Miss
Tu boquita, sí tu boquita
Your mouth, yes your little mouth
Mamacita, señorita
Mamacita, Miss
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma
Let me steal a kiss that reaches my soul
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban
Like a vallenato of those old men we liked
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas
I know you feel butterflies, I felt their wings too
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
Let me steal a kiss that you fall in love with and you don't leave
Ay, mírame así y te robo un beso
Oh, look at me like this and I steal a kiss from you
De esos que hace de tu viaje sin regreso
One of those that makes your trip without return
La dueña de mi corazón, hoy lo confieso
The mistress of my heart, today I confess
Tienes la sonrisa que me lleva al cielo
You have the smile that takes me to heaven
Tus besos me matan
Your kisses kill me
La noche es tan larga
The night is so long
Sin ti yo no quiero vivir así
Without you I don't want to live like this
Hoy quiero enamorarte una vez más
Today I want to fall in love with you once again
Confieso que en tus sueños quiero estár
I confess that in your dreams I want to be
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así
I know you like me to sing like that
Que tú te pones seria, pero te hago reír
That you get serious, but I make you laugh
Que sé que tú me quieres por qué tú eres así
That I know you love me why you are like this
Y cuando estamos juntos ya no se que decir
And when we're together I don't know what to say anymore
Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así
I know you like me to sing like that
Que tú te pones seria, pero te hago reír
That you get serious, but I make you laugh
Que sé que tú me quieres por qué tú eres así
That I know you love me why you are like this
Y cuando estamos juntos ya no sé qué decir
And when we're together, I don't know what to say anymore.
Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma (hasta el alma)
Let me steal a kiss that reaches my soul (to the soul)
Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban (desde siempre te he ama'o)
Like a vallenato of those old people we liked (I've always loved you)
Sé que sientes mariposas (sé que sientes mariposas)
I know you feel butterflies (I know you feel butterflies)
Yo también sentí sus alas (sentí sus alas)
I also felt its wings (I felt its wings)
Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas
Let me steal a kiss that you fall in love with and you don't leave
Déjame robarte un beso y llevarte serenata
Let me steal a kiss and serenade you
Baby déjame decirte que tus ojos me matan
Baby let me tell you that your eyes kill me
Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas (Zion baby)
I know you feel butterflies, I felt their wings too (Zion baby)
Déjame robarte un beso que te enamore (and Lennox para ti)
Let me steal a kiss that makes you fall in love (and Lennox for you)
Y tú no te vayas
And you don't go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind