Un Arabe À Miami Lyrics in English Lacrim

Below, I translated the lyrics of the song Un Arabe À Miami by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ici c'est la folie, je suis bien loin de la tour Eiffel
Here it's madness, I'm far from the Eiffel Tower
Tu vis le rêve américain sauf qu'à la fin tu te réveille
You're living the American dream except in the end you wake up
Encore bien raide, à mon papa ne dites pas
Still very stiff, don't tell my dad
Qu'avec mon équipe en boîte hier on a claqué 10 balles
That with my team in the club yesterday we slammed 10 balls
Mentalité bien française, tu sais qu'on s'arrange
Very French mentality, you know we can manage
Sur le boulevard avec un Range
On the boulevard with a Range
On viens de niquer ta gonzesse
We just fucked your girl
Je te confirme qu'elle est trop bonne
I confirm to you that it is too good
Non, non c'est pas un trav'
No, no it's not a job
J'me crois dans GTA j'me balade vers Ocean Drive
I think I'm in GTA, I'm walking towards Ocean Drive
Ici c'est bien le diable qui les protègent sur ma mère
Here it is indeed the devil who protects them over my mother
Que d'la pute de folle, de weed, d'alcool, de prothèse mammaire
What a crazy whore, weed, alcohol, breast prosthesis
Le soleil se couche jamais c'est qu'une apparence
The sun never sets, it's just an appearance
3h du mat' ou midi moi je fais plus la différence
3 a.m. or noon I don't know the difference anymore
Une pensée pour Avif, j'y repense quand j'étais taulard
A thought for Avif, I think about it when I was a prisoner
Je me lève du lit je jette la pute je vais changer des dollars
I get out of bed I throw the bitch I'm going to change some dollars
Petit rappeur de merde, arrêtes de faire le tho-my
Little shitty rapper, stop being tho-my
Je baise ta femme je rappe mon couplet devant la villa de Tony
I fuck your wife I rap my verse in front of Tony's villa
Le placard on connaît moi j'y squatte d'puis l'an 2000 ouais
We know the closet, I've been squatting there since 2000 yeah
La rue on domine mon cœur habite un champ de mines ouais
The street we dominate my heart lives in a minefield yeah
Je la fous pas dans le zen, enchanté mademoiselle
I'm not putting her in zen, delighted mademoiselle
Appelle les keufs j'ai fumé le rap français au coin de la 23e
Call the guys, I smoked French rap on the corner of the 23rd
Manque de respect à mon équipe gros on te laisse par terre!
Disrespect to my team, we'll leave you on the floor!
Fais le mytho pour du liquide gros on te laisse par terre!
Do the myth for big liquid we leave you on the ground!
Toujours un 9 planqué de type gros on te laisse par terre!
Always a hidden 9 big guy we leave you on the ground!
On te laisse par terre! On te laisse par terre!
We'll leave you on the ground! We'll leave you on the ground!
Avec un prototype qui va de crever l'œil
With a prototype that will be eye-popping
Comme ça petit bâtard ca m'évitera de t'le porter
That way, little bastard, it will save me from carrying it to you
Ne viens pas m'aborder, je suis avec Jaquot, Jean-Mi
Don't come and approach me, I'm with Jaquot, Jean-Mi
On se la fait tellement belle crois moi qu'il n'y a personne que j'envie
We look so good, believe me, there is no one I envy
Le trafic j'en vie, j'attends la paie qu'elle rentre
I live on traffic, I'm waiting for the pay to come in
On a trop mangé de pierres, laissez-nous dans notre 640
We ate too many stones, leave us in our 640
Tu sais petit, le mérite je viens pas l'extorquer
You know little one, I'm not coming to extort the merit
Y'auras des grands fils de putes qui viendrons pas m'escorter
There will be big sons of bitches who won't come and escort me
OK là j'suis à Miami, prend un peu d'images
OK, I'm in Miami, take some pictures
Je veux faire kiffer mon public, je n'veux pas faire de l'audimat
I want to make my audience enjoy it, I don't want to do ratings
Mother, mother, mother fucker, je m'endors avec un joke
Mother, mother, mother fucker, I fall asleep with a joke
Et ceux qui me veulent du mal, doivent faire l'amour avec un Glock
And those who wish me harm, must make love with a Glock
Loque humaine, mon fusil à lunettes
Human rag, my rifle with glasses
Ce mec est tellement con, qu'il rêve de se faire niquer par lui même
This guy is so stupid that he dreams of getting fucked by himself
Oui mais! Je veux te la mettre dans le cul, surtout ces temps-ci
Yes, but! I want to put it in your ass, especially these days
Mental saint, teille de Jack, dépucelage intensif
Holy mind, Jack's size, intensive deflowering
Le placard on connaît moi j'y squatte d'puis l'an 2000 ouais
We know the closet, I've been squatting there since 2000 yeah
La rue on domine mon cœur habite un champ de mines ouais
The street we dominate my heart lives in a minefield yeah
Je la fous pas dans le zen, enchanté mademoiselle
I'm not putting her in zen, delighted mademoiselle
Appelle les keufs j'ai fumé le rap français au coin de la 23e
Call the guys, I smoked French rap on the corner of the 23rd
Manque de respect à mon équipe gros on te laisse par terre!
Disrespect to my team, we'll leave you on the floor!
Fais le mytho pour du liquide gros on te laisse par terre!
Do the myth for big liquid we leave you on the ground!
Toujours un 9 planqué de type gros on te laisse par terre!
Always a hidden 9 big guy we leave you on the ground!
On te laisse par terre! On te laisse par terre!
We'll leave you on the ground! We'll leave you on the ground!
Manque de respect à mon équipe gros on te laisse par terre!
Disrespect to my team, we'll leave you on the floor!
Fais le mytho pour du liquide gros on te laisse par terre!
Do the myth for big liquid we leave you on the ground!
Toujours un 9 planqué de type gros on te laisse par terre!
Always a hidden 9 big guy we leave you on the ground!
On te laisse par terre! On te laisse par terre!
We'll leave you on the ground! We'll leave you on the ground!
Le placard on connaît moi j'y squatte depuis l'an 2000 ouais
We know the closet, I've been squatting there since 2000 yeah
La rue on domine mon coeur habite un champ de mines ouais
The street we dominate my heart lives in a minefield yeah
Je la fous pas dans l'zen, enchanté mademoiselle
I'm not putting her in Zen, delighted mademoiselle
Appelle les keufs j'ai fumé le rap français au coin d'la 23e
Call the guys, I smoked French rap on the corner of the 23rd
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lacrim
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LACRIM