Below, I translated the lyrics of the song Sam & Driss by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deodată ies din casă privind fără o țintă
Deodat ies din casa privind er o 'int'
Nu știam ce e, c-aveam o stare prea tâmpită
Nu 'tiam ce e, c-aveam o stare prea tâmpite
Știam că ceva se-ntâmplă, da nu puteam să-mi dau seama
'tiam ceva se-ntâmpl', da nu puteam se-mi dau seama
Nu puteam, la dracu, g-yeah, să-mi explic teama
Nu puteam, la dracu, g-yeah, se-mi explic teama
Gânduri negre îmi treceau prin minte
Gânduri negre îmi treceau prin minte
Numai oameni morți, draci și oseminte
Numai oameni mor-i, draci oseminte
Deodată mi-a apărut în față imaginea fratelui meu
Deodato mi-a ap-rut în fa imaginea fratelui meu
De-abia ieșise din pârnaie și mulți îl cam urau
De-abia ie-ise din palearnaie 'i muli îl cam urau
I-am sunat pe klax 187, mr. juice, doom
I-am sunat pe klax 187, mr. juice, doom
Știi tu vorba aia, cine ți se pune: bum!
'tii tu vorba aia, cine 'i se pune: bum!
Am urcat în mașină, acolo-aveam și arma
Am urcat în ma'in, acolo-aveam 'i arma
I-am luat pe juice și caddy și ganu, toata gama
I-am luat pe juice 'i caddy 'i ganu, toata gama
Am plecat spre locul în care știam
Am plecat spre locul în care 'tiam'
Că frate-miu se duce pe cineva s-omoare
Frate-miu se duce pe cineva s-omoare
Da când am ajuns era cam multă lume afară
Da când am ajuns era cam mult
Se vedea oribil, că cineva o dăduse-n bară
Se vedea oribil, c-cineva o deduse-n bar
Am ajuns, însă era prea târziu
Am ajuns, îns era prea târziu
Fratele meu murise, sfârtecat de viu
Fratele meu murise, viu sfârtecat
Însă îi văzuse un tovarăș bun
'isi vzuse a tovaro bun
Am jurat pe tot ce-aveam mai scump ca să mă răzbun
Am jurat pe tot ce-aveam mai scump ca se m-rzbun
Au mai trecut vreo doua zile, îi căutam să-i omorâm
Au mai trecut vreo doua zile, îi cutam se-i omorâm
I-am găsit, pac, pac, și-acum zac toți pe caldaram
I-am gsit, pac, pac, 'i-acum zac toi pe caldaram
E-o simplă zi, înc-o poveste, înc-o crimă-n cartier
E-o simpled zi, înc-o poveste, înc-o crim-n cartier
Înc-un om mort, bang, găurit de fier
1-un om dead, bang, proud gurit
De ce oare, de ce oare a încetat să mai respire
From this oare, from this oare a încetat may breathe
Stau lângă el în picioare și nu mă pot abține
Stau lngao el în picioare 'i nu me pot abine
Să lăcrimez, să mă gândesc și să-mi reamintesc
Secimez, se-m-gândesc 'i se-mi reamintesc
De timpurile când totu-n cartier era firesc
From timpurile când totu-n cartier era firesc
Certurile se rezolvau doar c-o bătaie bună
Certurile se rezolvau doar c-o buntaie
Vremea aceea a început încet, încet s-apună
Vremea aceea a început încet, încet s-apun
Și totul s-a schimbat de când au apărut arme
I totul s-a schimbat de candre to aprut weapon
Și cum pe obraji, frumoși, lacrimi grele vezi curgând
I cum pe obraji, frumo-i, lacrimi grele vezi curgând
Orișicine are-n buzunar o armă rece
Ori-coin are-n buzunar o arme rece
Nici dracu nu se mai simte sigur, nu mai există lege
Nici dracu nu se mai simte sigur, nu mai exist lege
Așa s-a întâmplat și cu tovarășu ăsta al meu
Aa s-a întâmplat 'i cu tovar'u 'sta al meu
Acum câteva minute am ieșit să bem o bere
Acum câteva minute am ie-it se bem o bere
Și s-a luat omu de-un puștan de vreo 12 ani
'i s-a luat omu de-un pu'tan de vreo 12 ani
L-a chemat până la el și l-a-ntrebat dac-are bani
L-a chemat pale la el l-a-ntrebat dac-are bani
Îi spusese că mai înainte de-a pleca
May spesainte de-a pleca
Avea o gramadă și ca să-i dăm gata voia
Avea o gramad 'i ca se-i dem gata voia
Puștiu a-nțeles greșit și-a scos repede-o armă
Pu-tiu a-neles greit 'i-a scos repede-o arm'
L-am văzut cum închide ochii și cum începe să tragă
L-am vzut cum închide ochii 'i cum începe serag
Prietenu-meu privea mirat cum gloanțe îi intră-n piept
Prietenu-meu privea mirat cum gloane îi intr-n piept
A căzut la pământ și n-a mai mișcat un deget
A czut la pâmânt 'i n-a mai mi'cat a deget
Astfel doua vieti au fost distruse intr-o clipa
Astfel doua vieti au fost distruse intr-o clipa
Traiu a devenit aici o crunta suferinta
Traiu a devenit aici o crunta suferinta
Înainte nu ma interesa acum a-nceput sa-mi pese
Nude my interesa acum a-nceput sa-mi pese
Pentru ca aud, zi de zi, o astfel de poveste
Pentru ca aud, zi de zi, o astfel de poveste
Asa cum v-a spus si ceilalti a devenit ceva obisnuit
Asa cum v-a spus si ceilalti a devenit ceva obisnuit
Aproape-n fiecare zi cate-un om e gaurit
Aproape-n fiecare zi cate-un om e gaurit
Și-ntro zi, la dracu, poate va veni si randu tau
I-ntro zi, la dracu, poate va veni si randu tau
Cum a fost, acum cateva zile, randul prietenului meu
Cum a fost, acum cateva zile, randul prietenului meu
Soarta nu l-a ocolit, chiar dac-a fost smecher
Soarta nu l-a ocolit, chiar dac-a fost smecher
Caci moartea nu te-ntreaba daca esti bazat sau fraier
Caci moartea nu te-ntreaba daca esti bazat sau fraier
Dar mai bine sa va povestesc cum s-a intamplat
Dar mai bine sa va povestesc cum s-a intamplat
Cum l-am gasit pe-al meu tovars zacand in strada lat
Cum l-am gasit pe-al meu tovars zacand in strada lat
Ma plimbam cu gagica mea spre seara prin cartier
Ma plimbam cu gagica mea spre seara prin cartier
Hoinaream pe toate strazile, mergand spre nicaieri
Hoinaream pe toate strazile, mergand spre nicaieri
De-odata lume multa se stranse intr-un loc
De-odata lume multa setranse intr-un loc
Se vede din ce, in ce mai bine ca nu era un joc
Se vede din ce, in this may bine ca nu era a joc
Recunosc cativa tovarasi ce plang alaturi de neveste
Recunosc cativa tovarasi this plang alaturi de neveste
Mi-e frica sa m-apropii, sper ca mintea-mi joaca feste
Mi-e frica sa m-apropii, sper ca mintea-mi joaca feste
Dar lacrimi incep sa curga pentru cel ce zace nemiscat
Dar lacrimi incep sa curga pentru cel ce zace nemiscat
Inc-un frate tanar ce-n curand va fi-ngropat
Inc-a frate tanar ce-n curand va fi-ngropat
Degeaba toti zic ca ies, pentru el nu mai exista
Degeaba toti zic ca ies, pentru el nu mai exista
Zace acuma sub o cruce pe care data-i este scrisa
Zace acuma sub o cruce pe care data-i este scrisa
Data aceea blestemata cand l-am vazut la pamant, cazut
Data aceea blestemata cand l-am vazut la pamant, cazut
Iar cei trei ce l-au ucis nu si-au dat seama ce-au facut
Iar cei trei this l-au ucis nu si-au dat seama ce-au facut
Cand pentru ceva aur, sange rece, l-au rapus
Cand pentru ceva aur, sange rece, l-au rapus
Glontu ce-a plecat din arma, direct in inima l-a strapuns
Glontu ce-a plecat din arma, direct in inima l-a strapuns
Și-acum mass-media vorbeste numai despre cei trei
'i-acum mass-media vorbeste numai despre cei trei
Si daca vrei sa devi vedeta ucide si tu ca ei
Si daca vrei sa devi vedeta ucide si tu ca ei
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Karim Zenoud