Below, I translated the lyrics of the song TOUS LES SILENCES NE FONT PAS LE MÊME BRUIT by Lacrim from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle s'assoit sur moi, elle ressent la pression
She sits on me, she feels the pressure
J'la rentre, y a ses yeux qui sortent de ses orbites
I take her in, her eyes are coming out of her sockets
J'vais pas aux toilettes quand il y a l'addition
I don't go to the bathroom when there's the bill
J'ouvre le sac à dos, kichta est sans limite
I open the backpack, kichta is limitless
Le-le-le DZ est très nerveux
Le-le-le DZ is very nervous
Répétition d'biceps jusqu'à la tendinite
Bicep repetitions until tendinitis
Ils parlent sur le net mais c'est des merdeux
They talk on the internet but it's shit
On s'pointe chez leur mère, le canon sur la vitre
We show up at their mother's house, the cannon on the window
Ils te complimentent avec un six
They compliment you with a six
Dansent comme des traîtres qui viennent à dix
Dance like traitors who come at ten
J'pense bien qu'il faut qu'on les traumatise
I think we have to traumatize them
L'impact est plus gros selon la distance
The impact is greater depending on the distance
J'sors de taule, mon regard est sombre
I'm coming out of jail, my eyes are dark
Je n'ai que d'la haine et de l'abstinence
I only have hatred and abstinence
J'arrive en Range, j'suis dans le Michoacán
I arrive in Range, I'm in Michoacán
J'embarque une mexicaine pour une petite danse
I take a Mexican girl for a little dance
J'ai des potos qui font mariner leurs bastos dans du piment
I have friends who marinate their bastos in chili
T'es la plus grosse des salopes quand tu leur parles gentiment
You're the biggest bitch when you talk nice to them
Ils m'avaient pourtant tous prévenus n'y mets jamais d'sentiments'
However, they all warned me, never put any feelings into it.
Dieu va punir tous ceux qui ont prit mon cœur pour un divan
God will punish everyone who took my heart for a couch
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Now I say no, I say no, I say no, I say no, I say no, I say no
Réputation, protection, sécu, moi j'dis non
Reputation, protection, security, I say no
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non
Unknown, big ass who invites me, I say no
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct
If you don't feel it, you tell them directly
Et si il insiste, tu reviens direct
And if he insists, you come right back
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Not all storms cause the same rain
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
On the internet, they don't have the same lives
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Not the same problems, not the same nights
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Not all silences make the same noises
Petites salopes, vous allez voir
Little sluts, you'll see
Petites salopes, vous allez voir
Little sluts, you'll see
J'vois un homme dans le miroir
I see a man in the mirror
Mon .45 est noir et mat
My .45 is matte black
Et la crosse est en ivoire pas d'oseille ni de pouvoir
And the stock is ivory, no sorrel or power
Ferme ta gueule, t'es un bluffeur
Shut your mouth, you're a bluffer
Une belle montre, une belle voiture
A beautiful watch, a beautiful car
Tu leur dis qu't'es millionnaire, y a que les suceurs qui peuvent y croire
You tell them you're a millionaire, only suckers can believe it
J'aime le cuir et l'écran sur le dos de l'appuie-tête
I like the leather and the screen on the back of the headrest
Tu voulais mes sous et m'envoyer des gens pour qu'ils me dead
You wanted my money and sent people to kill me
J'téma la Rolex, son reflet, son cul sur le cadran
I looked at the Rolex, its reflection, its ass on the dial
J'ai fumé mon premier joint, c'était y a 24 ans
I smoked my first joint, it was 24 years ago
Tu fais la guerre en club mais sous ton lit y a que 20k
You wage war in the club but under your bed there are only 20k
D'ailleurs, c'que t'as d'côté ne coûte même pas mon avocat
Besides, what you have on the side doesn't even cost my lawyer
Au lieu de prendre deux paires de Louboutin pour ta putain, bolosse
Instead of taking two pairs of Louboutins for your whore, big dick
Elle te laisse un mois plus tard pour fuir à Mykonos
She leaves you a month later to flee to Mykonos
Tous les mecs qui veulent te connaître et te coller
All the guys who want to know you and hang out with you
Ils vont te complimenter, jurer, même mythoner
They will compliment you, swear, even mythologize
Ils vont te rendre des services
They will do you favors
Te faire sentir qu't'es important, j'connais l'ampleur de ce vice, moi
Making you feel that you are important, I know the extent of this vice, me
Maintenant j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non, j'dis non
Now I say no, I say no, I say no, I say no, I say no, I say no
réputation, protection, sécu, moi j'dis non
reputation, protection, security, I say no
Inconnue, gros cul qui m'invite, moi j'dis non
Unknown, big ass who invites me, I say no
Si tu l'sens pas, tu leur dis direct
If you don't feel it, you tell them directly
Et si il insiste, tu reviens direct
And if he insists, you come right back
Tous les orages font pas les mêmes pluies
Not all storms cause the same rain
Sur internet, ils ont pas les mêmes vies
On the internet, they don't have the same lives
Pas les mêmes problèmes, pas les mêmes nuits
Not the same problems, not the same nights
Tous les silences font pas les mêmes bruits
Not all silences make the same noises
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind